Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
저 희 는 바 리 새 인 들 에 게 서 보 낸 자
kaj tiuj estis senditaj de la fariseoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
장 사 지 낸 바 되 었 다 가 성 경 대 로 사 흘 만 에 다 시 살 아 나
kaj ke li estis entombigita; kaj ke li relevigxis la trian tagon laux la skriboj;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
사 자 가 가 서 다 윗 에 게 이 르 러 요 압 의 모 든 보 낸 일 을 고 하
la sendito iris, kaj venis kaj raportis al david cxion, por kio sendis lin joab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
나 는 너 를 애 굽 땅 종 되 었 던 집 에 서 인 도 하 여 낸 너 의 하 나 님 여 호 와 로
mi estas la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
염 소 를 아 사 셀 에 게 보 낸 자 는 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 은 후 에 진 에 들 어 올 것 이
kaj tiu, kiu forkondukis la kapron por azazel, lavu siajn vestojn kaj banu sian korpon en akvo, kaj poste li povas eniri en la tendaron.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
사 하 라 임 은 두 아 내 후 심 과, 바 아 라 를 내 어 보 낸 후 에 모 압 땅 에 서 자 녀 를 낳 았 으
sxahxaraim naskigis sur la kampoj de moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn hxusxim kaj baara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
내 가 너 희 열 조 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 낸 날 부 터 오 늘 까 지 간 절 히 경 계 하 며 부 지 런 히 경 계 하 기 를 너 희 는 내 목 소 리 를 청 종 하 라 하 였 으
cxar mi klare avertis viajn patrojn, kiam mi elkondukis ilin el la lando egipta, gxis la nuna tago, mi konstante avertadis ilin, dirante:auxskultu mian vocxon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
내 가 그 들 의 하 나 님 이 되 기 위 하 여 열 방 의 목 전 에 애 굽 에 서 인 도 하 여 낸 그 들 의 열 조 와 맺 은 언 약 을 그 들 을 위 하 여 기 억 하 리 라 나 는 여 호 와 니 라
kaj mi rememoros por ili la interligon kun la antauxuloj, kiujn mi elkondukis el la lando egipta antaux la okuloj de la popoloj, por esti ilia dio:mi estas la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그 중 에 더 러 는 말 하 기 를 ` 저 가 귀 신 의 왕 바 알 세 불 을 힘 입 어 귀 신 을 쫓 아 낸 다' 하
sed iuj el ili diris:per baal-zebub, la estro de la demonoj, li elpelas demonojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그 사 람 들 이 그 들 을 밖 으 로 이 끌 어 낸 후 에 이 르 되 ` 도 망 하 여 생 명 을 보 존 하 라 돌 아 보 거 나 들 에 머 무 르 거 나 하 지 말 고 산 으 로 도 망 하 여 멸 망 함 을 면 하 라
kaj kiam ili elkondukis lin eksteren, ili diris al li: savu vin pro via animo; ne rigardu malantauxen kaj haltu nenie en la tuta cxirkauxajxo; sur la monton savu vin, por ke vi ne pereu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
아 론 이 그 들 의 손 에 서 그 고 리 를 받 아 부 어 서 각 도 로 새 겨 송 아 지 형 상 을 만 드 니 그 들 이 말 하 되 ' 이 스 라 엘 아 ! 이 는 너 희 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 낸 너 희 신 이 로 다' 하 는 지
kaj li prenis tion el iliaj manoj kaj formis gxin per cxizilo kaj faris el gxi fanditan bovidon. kaj ili diris:jen estas viaj dioj, ho izrael, kiuj elirigis vin el la lando egipta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: