Sie suchten nach: 소유할 수는 없는 것 (Koreanisch - Indonesisch)

Koreanisch

Übersetzer

소유할 수는 없는 것

Übersetzer

Indonesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Indonesisch

Info

Koreanisch

틀림 없는

Indonesisch

pasti

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

이름 없는 서비스

Indonesisch

layanan tanpa nama

Letzte Aktualisierung: 2013-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

사용할 수 없는 사용자

Indonesisch

nama pengguna tidak tersedia

Letzte Aktualisierung: 2012-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

알 수 없는 서명 알고리즘

Indonesisch

algoritma tanda tangan tidak dikenal

Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

알 수 없는 닉네임입니다.

Indonesisch

nama panggilan tidak sah.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

알 수 없는 확장 객체 id

Indonesisch

id objek ekstensi tidak dikenal

Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

둘 다 알잖아, 함께할 수는 없어

Indonesisch

kita berdua tahu, kita tidak bisa bersama

Letzte Aktualisierung: 2022-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

외부 개체의 시작에 없는 xml 처리 명령

Indonesisch

petunjuk pemrosesan xml tidak pada awal dari entitas eksternal

Letzte Aktualisierung: 2012-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

알 수 없는 오류. @ label

Indonesisch

galat tak diketahui. @ label

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

방문 기록 수는 0에서 999 사이로 설정해야 합니다.

Indonesisch

banyaknya baris di riwayat harus antara 0 sampai 999.

Letzte Aktualisierung: 2009-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

% 1 - 알 수 없는 형식의 사용자 경로

Indonesisch

% 1 - tipe alamat pengguna tak diketahui

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

단일 서버에 대한 최대 연결 수는 1에서 99 사이여야 합니다.

Indonesisch

jumlah maksimum koneksi ke sebuah server harus berada antara 1 sampai 99.

Letzte Aktualisierung: 2009-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

문법 오류: 알 수 없는 개체 '% 1'

Indonesisch

galat sintaksis: objek '% 1' tak diketahui

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

알 수 없는 대역% 1socket error code noerror

Indonesisch

keluarga tak diketahui% 1socket error code noerror

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

알 수 없는 크기@ info: status free disk space

Indonesisch

ukuran tak diketahui@ info: status free disk space

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

내 소 유 는 이 것 이 니 곧 주 의 법 도 를 지 킨 것 이 니 이

Indonesisch

teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

하나님은 바히라나 싸이바 나 와실라나 하미 같은 미신을 두 지 아니 하셨음이라 이는 믿음을 배반한 불신자들이 하나님에 대하 여 거짓을 조성 함이거늘 이들 대 다수는 이성이 없는 자들이라

Indonesisch

(tidak sekali-kali menjadikan) mensyariatkan (allah akan adanya bahirah, saibah, wasilah dan ham) sebagaimana yang telah dilakukan oleh orang-orang jahiliah. telah diriwayatkan oleh imam bukhari dari said bin musayyab yang telah mengatakan bahwa bahirah ialah unta betina yang air susunya dihadiahkan untuk berhala-berhala, maka tidak ada seorang pun yang berani memerah air susunya. saibah ialah unta betina yang mereka lepaskan begitu saja dibiarkan demi untuk berhala-berhala mereka, maka unta tersebut tidak boleh dibebani sesuatu pun. wasilah ialah unta betina yang sewaktu melahirkan anak unta pertama kalinya betina setelah ia beranak lagi secara kembar yang kedua-duanya betina; induk unta itu dibiarkan terlepas bebas jika anak-anaknya itu tidak ada yang jantan yang memisahkan antara kedua anaknya itu. hal ini mereka lakukan demi berhala-berhala mereka. dan ham ialah unta pejantan yang dipekerjakan dalam masa yang telah ditentukan dan jika masanya telah habis lalu mereka membiarkannya bebas demi untuk mendekatkan diri kepada berhala-berhala sesembahan mereka. selain dari itu mereka membebaskannya dari segala muatan dan beban hingga ia tidak lagi disuruh membawa apa pun dan nama lain dari jenis unta itu ialah hami. (akan tetapi orang-orang kafir selalu membuat kedustaan terhadap allah) dalam hal tersebut kemudian mereka mengaitkannya kepada allah (dan kebanyakan mereka tidak mengerti) bahwa perkara tersebut merupakan kedustaan karena mereka dalam hal ini hanyalah mengikuti apa yang biasa dilakukan oleh nenek moyang mereka.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

그 들 이 양 과, 소 와, 나 귀 와, 그 성 에 있 는 것 과, 들 에 있 는 것 과

Indonesisch

mereka mengambil kawanan kambing domba, sapi, keledai, dan segala yang ada di dalam kota dan di padang

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

누구나 실수는 하는 범니까

Indonesisch

semua orang membuat kesalahan.

Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,877,187,972 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK