Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
가 로 되 그 대 로 두 고 그 뼈 를 옮 기 지 말 라 하 매 무 리 가 그 뼈 와 사 마 리 아 에 서 온 선 지 자 의 뼈 는 그 대 로 두 었 더
И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
그 사 람 이 자 기 가 야 곱 을 이 기 지 못 함 을 보 고 야 곱 의 환 도 뼈 를 치 매 야 곱 의 환 도 뼈 가 그 사 람 과 씨 름 할 때 에 위 골 되 었 더
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
왕 이 명 을 내 려 다 니 엘 을 참 소 한 사 람 들 을 끌 어 오 게 하 고 그 들 을 그 처 자 들 과 함 께 사 자 굴 에 던 져 넣 게 하 였 더 니 그 들 이 굴 밑 에 닿 기 전 에 사 자 가 곧 그 들 을 움 켜 서 그 뼈 까 지 도 부 숴 뜨 렸 더
И приказал царь, и приведены были те люди, которые обвиняли Даниила, и брошены в львиный ров, как они сами, так и дети их и жены их; и они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их.
건 후 에 물 을 붓 고 양 떼 에 서 고 른 것 을 가 지 고 각 을 뜨 고 그 넓 적 다 리 와 어 깨 고 기 의 모 든 좋 은 덩 이 를 그 가 운 데 모 아 넣 으 며 고 른 뼈 를 가 득 히 담 고 그 뼈 를 위 하 여 가 마 밑 에 나 무 를 쌓 아 넣 고 잘 삶 되 가 마 속 의 뼈 가 무 르 도 록 삶 을 지 어
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями;
화 있 을 진 저 ! 외 식 하 는 서 기 관 들 과 바 리 새 인 들 이 여 회 칠 한 무 덤 같 으 니 겉 으 로 는 아 름 답 게 보 이 나 그 안 에 는 죽 은 사 람 의 뼈 와 모 든 더 러 운 것 이 가 득 하 도
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
아 담 이 가 로 되 ` 이 는 내 뼈 중 의 뼈 요 ! 살 중 의 살 이 라 ! 이 것 을 남 자 에 게 서 취 하 였 은 즉 여 자 라 칭 하 리 라' 하 니
И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.