Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
잡 화 청
홉
Letzte Aktualisierung: 2018-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
받 으 사 그 앞 에 서 잡 수 시 더
И, взяв, ел пред ними.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
저 희 가 예 수 께 손 을 대 어 잡 거
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
모 세 가 잡 아 그 피 를 단 주 위 에 뿌 리
и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
그 남 은 자 들 은 종 들 을 잡 아 능 욕 하 고 죽 이
прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
가 우 다 라 는 작 은 섬 아 래 로 지 나 간 신 히 거 루 를 잡
И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
너 는 그 수 양 을 잡 고 그 피 를 취 하 여 단 위 의 주 위 에 뿌 리
и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
곧 붙 잡 지 도 말 고 맛 보 지 도 말 고 만 지 지 도 말 라 하 는 것 이
„не прикасайся", „не вкушай", „не дотрагивайся" –
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
그 때 에 많 은 사 람 이 시 험 에 빠 져 서 로 잡 아 주 고 서 로 미 워 하 겠 으
и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
그 가 낚 시 로 모 두 취 하 며 그 물 로 잡 으 며 초 망 으 로 모 으 고 인 하 여 기 뻐 하 고 즐 거 워 하
Всех их таскает удою, захватывает в сеть свою и забирает их в неводы свои, и от того радуется и торжествует.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
그 가 와 서 애 굽 땅 을 치 고 죽 일 자 는 죽 이 고 사 로 잡 을 자 는 사 로 잡 고 칼 로 칠 자 는 칼 로 칠 것 이
и придет, и поразит землю Египетскую: кто обречен на смерть, тот преданбудет смерти; и кто в плен, пойдет в плен; и кто под меч, под меч.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
또 소 리 가 있 으 되 ` 베 드 로 야, 일 어 나 잡 아 먹 으 라' 하 거
И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
예 수 께 서 아 이 의 손 을 잡 고 불 러 가 라 사 대 ` 아 이 야 일 어 나 라 !' 하 시
Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: