Sie suchten nach: 잣 먹 겠 습 니 다 (Koreanisch - Russisch)

Koreanisch

Übersetzer

잣 먹 겠 습 니 다

Übersetzer

Russisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Russisch

Info

Koreanisch

잣 먹 겠 습 니 다

Russisch

let 's all you eat pine nuts

Letzte Aktualisierung: 2017-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

니 다

Russisch

nip ni da

Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

미 안 합 니 다

Russisch

sorry

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

Russisch

Китайская тушь

Letzte Aktualisierung: 2012-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

무 릇 정 한 새 는 너 희 가 먹 으 려 니

Russisch

Всякую птицу чистую ешьте;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

다 배 불 리 먹

Russisch

И ели все, и насытились.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

불 의 의 떡 을 먹 으 며 강 포 의 술 을 마 심 이 니

Russisch

ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

내 아 들 아 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 좋 으 니 라 송 이 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 네 입 에 다 니

Russisch

Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

도 적 질 한 물 이 달 고 몰 래 먹 는 떡 이 맛 이 있 다 하 는 도

Russisch

„воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

다 배 불 리 먹 고 남 은 조 각 을 열 두 바 구 니 에 차 게 거 두 었 으

Russisch

И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков двенадцать коробов полных;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

그 고 기 는 지 극 히 거 룩 하 니 제 사 장 의 남 자 마 다 먹 을 것 이 니

Russisch

весь мужеский пол священнического рода может есть ее: это великая святыня.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

` 당 신 의 제 자 들 이 어 찌 하 여 장 로 들 의 유 전 을 범 하 나 이 까 떡 먹 을 때 에 손 을 씻 지 아 니 하 나 이 다

Russisch

зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

가 로 되 ` 네 가 무 할 례 자 의 집 에 들 어 가 함 께 먹 었 다' 하

Russisch

говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

나 의 양 은 너 희 발 로 밟 은 것 을 먹 으 며 너 희 발 로 더 럽 힌 것 을 마 시 는 도 다 하 셨 느 니

Russisch

так что овцы Мои должны питаться тем, что потоптано ногами вашими, и пить то, чтовозмущено ногами вашими?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

그 때 에 그 들 이 다 시 는 이 르 기 를 아 비 가 신 포 도 를 먹 었 으 므 로 아 들 들 의 이 가 시 다 하 지 아 니 하 겠

Russisch

В те дни уже не будут говорить: „отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина",

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

그 집 의 늙 은 자 들 이 곁 에 이 르 러 다 윗 을 일 으 키 려 하 되 왕 이 듣 지 아 니 하 고 저 희 로 더 불 어 먹 지 도 아 니 하 더

Russisch

И вошли к нему старейшины дома его, чтобы поднять его с земли; но он не хотел, и не ел с ними хлеба.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

그 가 열 방 사 이 에 판 단 하 시 며 많 은 백 성 을 판 결 하 시 리 니 무 리 가 그 칼 을 쳐 서 보 습 을 만 들 고 그 창 을 쳐 서 낫 을 만 들 것 이 며 이 나 라 와 저 나 라 가 다 시 는 칼 을 들 고 서 로 치 지 아 니 하 며 다 시 는 전 쟁 을 연 습 지 아 니 하 리

Russisch

И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

곧 땅 에 기 어 다 니 는 모 든 기 는 것 중 에 배 로 밀 어 다 니 는 것 이 나 네 발 로 걷 는 것 이 나 여 러 발 을 가 진 것 이 라 너 희 가 먹 지 말 지 니 이 는 가 증 함 이 니

Russisch

всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

가 로 되 ` 당 신 의 여 종 이 당 신 께 은 혜 입 기 를 원 하 나 이 다` 하 고 가 서 먹 고 얼 굴 에 다 시 는 수 색 이 없 으 니

Russisch

И встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму. И познал Елкана Анну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

너 희 아 비 와 너 희 가 속 을 이 끌 고 내 게 로 오 라 내 가 너 희 에 게 애 굽 땅 아 름 다 운 것 을 주 리 니 너 희 가 나 라 의 기 름 진 것 을 먹 으 리

Russisch

и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вамлучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,762,186,942 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK