Sie suchten nach: (Koreanisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Korean

Tagalog

Info

Korean

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Tagalog

Info

Koreanisch

사 면 의 포 장 은 세 마 포

Tagalog

lahat ng mga tabing ng looban sa palibot, ay linong pinili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

주 위 에 포 장 을 치 고 문 에 장 을 달

Tagalog

at iyong ilalagay ang looban sa palibot, at ibibitin mo ang tabing sa pintuang daan ng looban.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 가 바 깥 북 향 한 문 간 의 장 광 을 척 량 하

Tagalog

at ang pintuang-daan ng looban sa labas na nakaharap sa dakong hilagaan, kaniyang sinukat ang haba niyaon at ang luwang niyaon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

전 골 방 삼 면 에 광 이 이 십 척 되 는 이 둘 려 있 으

Tagalog

at ang pagitan ng mga silid ay may luwang na dalawang pung siko sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 는 또 그 번 제 희 생 의 가 죽 을 벗 기 고 각 을 것 이 요

Tagalog

at lalaplapin ang handog na susunugin, at kakatayin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 가 나 를 데 리 고 안 동 편 으 로 가 서 그 문 간 을 척 량 하 니 척 수

Tagalog

at dinala niya ako sa lalong loob na looban sa dakong silanganan; at sinukat niya ang pintuang-daan ayon sa mga sukat na ito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 가 나 를 이 끌 고 문 에 이 르 시 기 로 내 가 본 즉 담 에 구 멍 이 있 더

Tagalog

at dinala niya ako sa pintuan ng looban; at nang ako'y tumingin, narito, ang isang butas sa pader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

군 병 들 이 예 수 를 끌 고 브 라 이 도 리 온 이 라 는 안 으 로 들 어 가 서 온 군 대 를 모 으

Tagalog

at dinala siya ng mga kawal sa looban, na siyang pretorio; at kanilang tinipon ang buong pulutong.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 가 뒷 뒤 에 있 는 건 물 을 척 량 하 니 그 좌 우 편 다 락 까 지 일 백 척 이 더 라 내 전 과 외 전 과 그 의 현 관

Tagalog

at sinukat niya ang haba ng bahay sa harap ng bukod na dako na nasa likuran niyaon, at ang mga galeria niyaon sa isang dako, at sa kabilang dako, isang daang siko; at ang lalong loob na templo at ang mga portiko ng looban;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 가 나 를 데 리 고 바 깥 에 들 어 가 니 삼 면 에 박 석 깔 린 땅 이 있 고 그 박 석 깔 린 땅 위 에 여 러 방 이 있 는 데 모 두 삼 십 이

Tagalog

nang magkagayo'y dinala niya ako sa loob ng looban sa labas; at, narito, may mga silid at may isang lapag na ginawa sa palibot ng looban: tatlong pung silid ang nasa lapag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 아 비 이 삭 이 그 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 의 주 소 는 땅 의 기 름 짐 에 서 뜨 고 내 리 는 하 늘 이 슬 에 서 것 이

Tagalog

at sumagot si isaac na kaniyang ama, at sinabi sa kaniya, narito, magiging sadya sa taba ng lupa ang iyong tahanan, at sa hamog ng langit mula sa itaas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

문 저 편 도 그 와 같 으 니 문 이 편, 저 편 의 포 장 이 십 오 규 빗 씩 이 요, 그 기 둥 이 셋 씩, 받 침 이 셋 씩 이

Tagalog

at gayon din sa kabilang dako: sa dakong ito at sa dakong yaon ng pintuang daan ng looban ay may mga tabing na tiglalabing limang siko; ang mga haligi niyaon, ay tatlo, at ang mga tungtungan niyaon ay tatlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

기 둥 받 침 은 놋 이 요, 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이 요, 기 둥 머 리 싸 개 는 은 이 며, 의 모 든 기 둥 에 은 가 름 대 를 꿰 었 으

Tagalog

at ang mga tungtungan para sa mga haligi ay tanso: ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete ay pilak; at ang mga balot ng mga kapitel ay pilak; at ang lahat ng haligi ng looban ay napipiletehan ng pilak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

사 면 기 둥 들 과, 그 받 침 들 과, 그 말 뚝 들 과, 그 줄 들 과, 그 모 든 기 구 들 과, 무 릇 그 것 에 쓰 는 것 이 라 너 희 는 그 들 의 맡 아 멜 모 든 기 구 의 명 목 을 지 정 하

Tagalog

at ang mga haligi sa palibot ng looban, at ang mga tungtungan, at ang mga tulos, at ang mga tali pati ng lahat ng kasangkapan at ng buong paglilingkod: at ayon sa pangalan, ay ituturo mo sa kanila ang mga kasangkapan na katungkulan sa kanilang pasanin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,689,230 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK