Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
진 흙 으 로 만 든 그 릇 이 토 기 장 이 의 손 에 서 파 상 하 매 그 가 그 것 으 로 자 기 의 견 에 선 한 대 로 다 른 그 릇 을 만 들 더
když se pak zkazila nádoba v ruce hrnčířově, kterouž on dělal z hliny, tehdy zase udělal z ní nádobu jinou, jakouž se dobře líbilo hrnčíři udělati.
이 리 와 어 린 양 이 함 께 먹 을 것 이 며 사 자 가 소 처 럼 짚 을 먹 을 것 이 며 뱀 은 흙 으 로 식 물 을 삼 을 것 이 니 나 의 성 산 에 서 는 해 함 도 없 겠 고 상 함 도 없 으 리 라 여 호 와 의 말 이 니
vlk s beránkem budou se pásti spolu, a lev jako vůl bude jísti plevy, hadu pak za pokrm bude prach. neuškodíť, aniž zahubí na vší mé hoře svaté, praví hospodin.
대 답 하 되 ` 예 수 라 하 는 그 사 람 이 진 흙 을 이 겨 내 눈 에 바 르 고 나 더 러 실 로 암 에 가 서 씻 으 라 하 기 에 가 서 씻 었 더 니 보 게 되 었 노 라
on odpověděl a řekl: Člověk ten, kterýž slove ježíš, bláto učinil a pomazal očí mých, a řekl mi: jdi k rybníku siloe, a umej se. i odšed a umyv se, prohlédl jsem.
주 께 서 어 찌 하 여 내 허 물 을 사 하 여 주 지 아 니 하 시 며 내 죄 악 을 제 하 여 버 리 지 아 니 하 시 나 이 까 ? 내 가 이 제 흙 에 누 우 리 니 주 께 서 나 를 부 지 런 히 찾 으 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이
nýbrž proč neodejmeš přestoupení mého, a neodpustíš nepravosti mé? nebo již v zemi lehnu. potom bys mne i pilně hledal, nebude mne.
그 러 므 로 바 리 새 인 들 도 그 어 떻 게 보 게 된 것 을 물 으 니 가 로 되 ` 그 사 람 이 진 흙 을 내 눈 에 바 르 매 내 가 씻 고 보 나 이 다' 하
i tázali se ho opět i farizeové, kterak by prozřel. on pak řekl jim: bláto položil mi na oči, a umyl jsem se, i vidím.