Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ulamovi sinovi: bedan. to su sinovi gileada, sina makira, manaeova sina.
ulams sohn aber war bedan. das sind die kinder gileads, des sohnes machirs, des sohnes manasses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odvrati oèi svoje od mene jer me zbunjuju. kosa je tvoja kao stado koza koje silaze s gileada.
wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich. deine haare sind wie eine herde ziegen, die am berge gilead herab gelagert sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinovi manaeovi: od makira rod makirovaca. makiru se rodio gilead. od gileada rod gileadovaca.
die kinder aber manasses waren: machir, daher kommt das geschlecht der machiriter; machir aber zeugte gilead, daher kommt das geschlecht der gileaditer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a vladao je gorom hermonom i salkom, èitavim baanom sve do geurske i maakadske meðe te drugom polovinom gileada sve do granice sihona, kralja hebonskoga.
und herrschte über den berg hermon, über salcha und über ganz basan bis an die grenze der gessuriter und maachathiter und über das halbe gilead, da die grenze war sihons, des königs zu hesbon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i jiftah ode sa starjeinama gileada. narod ga postavi sebi za poglavara i vojvodu; a jiftah je ponovio sve svoje uvjete pred jahvom u mispi.
also ging jephthah mit den Ältesten von gilead; und das volk setzte ihn zum haupt und obersten über sich. und jephthah redete solches alles vor dem herrn zu mizpa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostatak gileada i sav baan, ogovo kraljevstvo, dodijelio sam polovini manaeova plemena. (sva argopska krajina i sav baan zove se zemlja refaimska.
aber das übrige gilead und das ganze basan, das königreich ogs, gab ich dem halben stamm manasse, die ganze gegend argob (dieses ganze basan heißt der riesen land).
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od jordana prema sunèevu izlasku, u svoj zemlji gileadu, u zemlji gadovoj, rubenovoj i manaeovoj, sve od aroera na obali arnona, do gileada i baana.
vom jordan gegen der sonne aufgang, das land gilead der gaditer, rubeniter und manassiter, von aroer an, das am bach arnon liegt, so gilead wie basan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a polovina gileada, atarot i edrej, gradovi kraljevstva ogova u baanu, pripali su sinovima makira, sina manaeova, i to polovini sinova makirovih po njihovim porodicama.
und das halbe gilead, astharoth, edrei, die städte des königreichs ogs von basan, gab er den kindern machirs, des sohnes manasses, das ist die hälfte der kinder machirs, nach ihren geschlechtern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od aroera, koji se nalazi na obali potoka arnona, i od grada koji je u njegovoj dolini pa do gileada nije bilo grada koji bi nam odolio: sve nam ih je jahve, bog na, predao.
von aroer an, das am ufer des bachs arnon liegt, und von der stadt am bach gen gilead war keine stadt, die sich vor uns schützen konnte; der herr, unser gott, gab alles dahin vor uns.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a selofhad, sin hefera, sina gileada, sina makira, sina manaeova, nije imao sinova nego samo kæeri. evo im imena: mahla, noa, hogla, milka i tirsa.
aber zelophehad, der sohn hephers, des sohnes gilead, des sohnes machir, des sohnes manasses, hatte keine söhne, sondern töchter, und ihre namen sind diese: mahela, noa, hogla, milka, thirza;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: