Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
s rahelom: josipa i benjamina;
die söhne rahel waren: joseph und benjamin;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uto u egiptu zavlada novi kralj koji nije poznavao josipa.
da kam ein neuer könig auf in Ägypten, der wußte nichts von joseph
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dok ondje ne zavlada drugi kralj koji nije poznavao josipa.
bis daß ein anderer könig aufkam, der nichts wußte von joseph.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipak se glavni peharnik nije sjetio josipa - zaboravio je na nj.
aber der oberste schenke gedachte nicht an joseph, sondern vergaß ihn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pohite te pronaðu mariju, josipa i novoroðenèe gdje lei u jaslama.
und sie kamen eilend und fanden beide, maria und joseph, dazu das kind in der krippe liegen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"rodozaèetnici pak, iz zavisti, josipa predadoe u egipat. ali bog bijae s njim
und die erzväter neideten joseph und verkauften ihn nach Ägypten; aber gott war mit ihm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kad se ruben vratio k èatrnji i vidio da josipa nema u èatrnji, razdere svoju odjeæu.
als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iako je josipa salijetala iz dana u dan, on nije pristajao da uz nju legne; nije joj prilazio.
und sie trieb solche worte gegen joseph täglich. aber er gehorchte ihr nicht, daß er nahe bei ihr schliefe noch um sie wäre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prvi je drijeb pao na asafovca josipa, drugi na gedaliju s njegovom braæom i sinovima, njih dvanaest,
und das erste los fiel unter asaph auf joseph. das zweite auf gedalja samt seinen brüdern und söhnen; derer waren zwölf.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gospodar pograbi josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamnièenici. i osta u tamnici.
da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali kad je josip stigao braæi, oni s josipa svuku njegovu haljinu, haljinu kiæenu to je bila na njemu;
als nun joseph zu seinen brüdern kam, zogen sie ihm seinen rock, den bunten rock, aus, den er anhatte,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
izrael je volio josipa vie nego ijednog svoga sina jer je bio dijete njegove staraèke dobi; i on mu napravi kiæenu haljinu.
israel aber hatte joseph lieber als alle seine kinder, darum daß er ihn im alter gezeugt hatte; und machte ihm einen bunten rock.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
izdaleka promatrahu i neke ene: meðu njima marija magdalena i marija, majka jakova mlaðega i josipa, i saloma -
und es waren auch weiber da, die von ferne solches sahen; unter welchen war maria magdalena und maria, jakobus des kleinen und des joses mutter, und salome,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uto naiðu ljudi, midjanski trgovci. braæa izvuku josipa iz èatrnje i prodaju ga za dvadeset srebrnika jimaelcima, a oni josipa dovedu u egipat.
und da die midianiter, die kaufleute, vorüberreisten, zogen sie ihn heraus aus der grube und verkauften ihn den ismaeliten um zwanzig silberlinge; die brachte ihn nach Ägypten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poslije toga skine faraon sa svoje ruke peèatni prsten i stavi ga josipu na ruku. zatim zaodjene josipa odjeæom od najljepe tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.
und er tat seinen ring von seiner hand und gab ihn joseph an seine hand und kleidete ihn mit köstlicher leinwand und hing eine goldene kette an seinen hals
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blagoslovom klasja i cvjetova, blagoslovom drevnih brda, elja vjeènih breuljaka - nek' se oni spuste na josipa, izmeðu braæe posveæenog!
die segen deines vaters gehen stärker denn die segen meiner voreltern, nach wunsch der hohen in der welt, und sollen kommen auf das haupt josephs und auf den scheitel des geweihten unter seinen brüdern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i otkad mu je povjerio upravu svoga doma i svega svog imetka, blagoslovi jahve dom egipæaninov zbog josipa: blagoslov jahvin bijae na svemu to je imao - u kuæi i u polju.
und von der zeit an, da er ihn über sein haus und alle seine güter gesetzt hatte, segnete der herr des Ägypters haus um josephs willen; und war eitel segen des herrn in allem, was er hatte, zu hause und auf dem felde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"mene vi ostavljate bez djece!" - reèe im njihov otac. - "josipa je nestalo, imuna nema, a sad biste odveli i benjamina. sve se to na me svaljuje!"
da sprach jakob, ihr vater, zu ihnen: ihr beraubt mich meiner kinder; joseph ist nicht mehr vorhanden, simeon ist nicht mehr vorhanden, benjamin wollt ihr hinnehmen; es geht alles über mich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung