Sie suchten nach: krema za visoku krempitu (Kroatisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

German

Info

Croatian

krema za visoku krempitu

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Deutsch

Info

Kroatisch

amfilna krema za atopiski dermatitis

Deutsch

belobaza

Letzte Aktualisierung: 2013-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

lijek dmso (to je krema za liječenje nekih kožnih bolesti)

Deutsch

ein stoff, der dmso genannt wird (eine creme zur behandlung von hauterkrankungen).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

komisija se zalaže za visoku razinu zaštite temeljnih prava u eu-u.

Deutsch

die kommission engagiert sich in hohem maß für den schutz der grundrechte in der union.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

toksičnost za embrio, odnosno fetus, opisana je u životinja samo za visoku razinu izlaganja.

Deutsch

embryo- und fetotoxizitäten wurden bei tieren nur nach hoher exposition beobachtet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

stajalištu vijeća o donošenju direktive europskog parlamenta i vijeća o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom unije

Deutsch

standpunkt des rates im hinblick auf den erlass einer richtlinie des europäischen parlaments und des rates über maßnahmen zur gewährleistung eines hohen gemeinsamen niveaus der sicherheit von netz- und informationssystemen in der union

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

iz predostrožnosti bolesnike bi trebalo ipak savjetovati da koriste mjere zaštite od sunca, uključujući nošenje zaštitne odjeće i korištenje krema za sunčanje.

Deutsch

als vorsichtsmaßnahme sollten die patienten angewiesen werden, auf ausreichenden sonnenschutz zu achten, z b. sonnenschutzkleidung zu tragen und sonnenschutzmittel anzuwenden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

omogućavanjem da osobe steknu odgovarajuće vještine potiču se inovacije i konkurentnost; to je osnova za visoku produktivnost te je najbolji način sprečavanja gubitka posla i smanjenja rizika od siromaštva i socijalne isključenosti.

Deutsch

eine zielgerichtete qualifizierung fördert innovation und wettbewerbsfähigkeit; sie ist die grundlage für eine hohe produktivität und die beste weise, den einzelnen vor arbeitslosigkeit zu schützen und die gefahr von armut und sozialer ausgrenzung zu verringern.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

bez obzira na to radi li se o svakodnevnim potrepštinama poput paste za zube ili o sitnim luksuzima kao što je novi ruž za usne ili krema za poslije brijanja, potrošači će odsad biti bolje zaštićeni i imat će jasnije informacije o kozmetičkim proizvodima koje kupuju.

Deutsch

ob bei gebrauchsgegenständen des täglichen lebens wie zahnpasta oder kleinen luxusartikeln wie einem neuen lippenstift oder aftershave – verbraucher werden jetzt besser geschützt und bekommen klarere informationen zu den kosmetischen mitteln, die sie kaufen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

kao i inače za bolesnike s povećanim rizikom od raka kože, izlaganje sunčevoj svjetlosti i ultraljubičastom (uv) svjetlu treba ograničiti na način da se nosi zaštitna odjeća i koristi krema za sunčanje s visokim zaštitnim faktorom.

Deutsch

wie bei patienten mit einem erhöhten risiko für hautkrebs üblich, sollte die exposition gegenüber sonnenlicht und ultravioletter (uv-)strahlung durch das tragen schützender kleidung und das benutzen von sonnencreme mit hohem lichtschutzfaktor begrenzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

ovom se uredbom utvrđuju usklađena pravila i načela za homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila, kao i za homologaciju pojedinačnih vozila, kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta od čega bi koristi imali poduzeća i potrošači te kako bi se stvorili uvjeti za visoku razinu sigurnosti, zaštite zdravlja i okoliša.

Deutsch

mit dem ziel, zum vorteil der unternehmen und verbraucher das reibungslose funktionieren des binnenmarktes sicherzustellen und für ein hohes maß an sicherheit sowie gesundheits- und umweltschutz zu sorgen, werden in dieser verordnung die harmonisierten vorschriften und grundsätze für die typgenehmigung von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern sowie von systemen, bauteilen und selbständigen technischen einheiten für diese kraftfahrzeuge sowie für die einzelfahrzeuggenehmigung festgelegt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,326,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK