Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pakt o stabilnosti i rastu, procedura pri makroekonomskim neravnotežama).
b. den stabilitäts- und wachstumspakt, das verfahren bei einem makroökonomischen ungleichgewicht).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1.11 obje studije temeljene su na makroekonomskim modelima opće ravnoteže.
4.1.11 beide studien basieren auf allgemeinen makroökonomischen gleichgewichtsmodellen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti se postupci sada općenito temelje na neovisno izrađenim ili potvrđenim makroekonomskim prognozama.
die betreffenden prozesse beruhen nun in aller regel auf makroökonomischen prognosen, die von unabhängiger seite erstellt oder bestätigt wurden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poboljšanom pravodobnošću socijalnih pokazatelja u kombinaciji s postojećim makroekonomskim pokazateljima omogućit će se integriranija i učinkovitija analiza odluka.
die größere aktualität der sozialen indikatoren werden zusammen mit bestehenden makroökonomischen indikatoren eine stärker integrierte und effizientere analyse von entscheidungen ermöglichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prekogranična prelijevanja unutar europodručja jamstvo su koordiniranog pristupa makroekonomskim politikama radi rješavanja neravnoteža, uz istodobno podupiranje oporavka.
grenzüberschreitende ausstrahlungseffekte innerhalb des euro-währungsgebiets erfordern einen koordinierten ansatz für makroökonomische maßnahmen, die dazu beitragen sollen, ungleichgewichte anzugehen und die wirtschaftliche erholung zu unterstützen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
memo/13/970 treće izvješće o mehanizmu upozoravanja o makroekonomskim ravnotežama u državama članicama eu-a
memo/13/970 dritter warnmechanismus-bericht über makroökonomische ungleichgewichte in den eu-mitgliedstaaten
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.6 smatra da bi tijekom europskog semestra ciljevima zapošljavanja i socijalnim ciljevima trebalo dati jednaku važnost kao i makroekonomskim razmatranjima;
1.6 ist der ansicht, dass im europäischen semester beschäftigungs- und sozialpolitische ziele auf einer stufe mit gesamtwirtschaftlichen erwägungen stehen sollten;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kako je utvrđeno u gpr-u, koordinirani pristup makroekonomskim politikama nužan je radi suočivanja s neravnotežama, uz istodobno poticanje oporavka.
wie im jwb festgestellt wurde, bedarf es eines koordinierten ansatzes für makroökonomische maßnahmen, um die ungleichgewichte anzugehen und gleichzeitig die wirtschaftliche erholung zu unterstützen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2 međutim, trenutačne politike nisu primjeren odgovor na taj problem: potrebni su bolji instrumenti kako bi se upravljalo makroekonomskim neravnotežama.
3.2 mit der derzeitigen politik wird dieses problem allerdings nicht in angemessener weise angegangen, und zur bewältigung makroökonomischer ungleichgewichte sind bessere instrumente erforderlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slovenija je i dalje suočena s prekomjernim makroekonomskim neravnotežama zbog kojih je potrebno praćenje i kontinuirano djelovanje u okviru politika, iako su se neravnoteže rješavale tijekom prošle godine zahvaljujući makroekonomskoj prilagodbi i odlučnom djelovanju politika.
in slowenien bestehen weiterhin übermäßige makroökonomische ungleichgewichte, die ein monitoring und weitere durchgreifende politische maßnahmen erfordern, auch wenn sich die ungleichgewichte im vergangenen jahr dank einer makroökonomischen anpassung und entschiedener politischer maßnahmen abgeschwächt haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na toj su konferenciji održane četiri plenarne rasprave o makroekonomskim neravnotežama, demokratskoj legitimnosti programa gospodarske prilagodbe, promicanju rasta i otvaranja radnih mjesta te o jačanju fiskalnog nadzora u ekonomskoj i monetarnoj uniji.
einer der schwerpunkte der europäischen parlamentarischen woche 2014 war die auf artikel 13 des fiskalpakts beruhende interparlamentarische konferenz zur wirtschaftspolitischen steuerung, in deren rahmen vier plenardebatten zu folgenden themen abgehalten wurden: makroökonomische ungleichgewichte, demokratische legitimation wirtschaftlicher anpassungsprogramme, förderung von wachstum und beschäftigung sowie stärkere haushaltsüberwachung in der wirtschafts- und währungsunion.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egso se slaže da makroekonomskim razlikama u članicama emu-a treba pridavati veću pozornost te da u njima moraju uslijediti uravnotežene strukturne reforme u skladu sa zahtjevima monetarne unije i nacionalnim potrebama, kako bi se osigurala potrebna konvergencija.
der ewsa teilt die auffassung, dass divergenzen in den wwu-volkswirtschaften stärker beachtet werden und ausgewogene strukturreformen in den genannten ländern nach den erfordernissen einer währungsunion und im gleichklang mit nationalen erfordernissen erfolgen müssen, um die notwendige konvergenz sicherzustellen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istovremeno je zbog visoke nezaposlenosti i starenja stanovništva, u kombinaciji s pritiskom na javne financije i potrebom za što manjim prelijevanjem među zemljama uzrokovanim makroekonomskim neravnotežama, u prvi plan izbilo pitanje nacionalnih sustava socijalne skrbi, i to s nekoliko stajališta: prvo, s obzirom na njihovu primjerenost i fiskalnu održivost u odnosu na razvoj socijalnih potreba, uključujući potrebu za rješavanjem problema siromaštva; drugo, s obzirom na njihov utjecaj na stvaranje radnih mjesta, sa stajališta poslodavca i osobe koja traži posao, uključujući njihovu mogućnost da osiguraju isplativost rada te jačaju vještine ljudi i njihovu sposobnost da u potpunosti sudjeluju u društvu; i treće, aspekt koji je posebno važan za europodručje, s obzirom na njihovu sposobnost da ublaže makroekonomske šokove i obavljaju funkciju automatske stabilizacije.
gleichzeitig haben die hohe arbeitslosigkeit und die zunehmende alterung der bevölkerung, verbunden mit der angespannten öffentlichen haushaltslage und der notwendigkeit, die sich aus makroökonomischen ungleichgewichten ergebenden Übertragungseffekte zwischen ländern zu minimieren, die frage der leistungsfähigkeit der nationalen wohlfahrtssysteme in mehrfacher hinsicht in den vordergrund gerückt: erstens hinsichtlich ihrer angemessenheit und finanziellen tragfähigkeit im licht neuer sozialer bedürfnisse, einschließlich der notwendigkeit, die armut zu bekämpfen; zweitens hinsichtlich ihrer auswirkungen auf die schaffung von arbeitsplätzen, sowohl aus sicht der arbeitgeber als auch aus sicht der arbeitsuchenden, einschließlich ihrer fähigkeit sicherzustellen, dass arbeit sich lohnt, und ihrer fähigkeit, die fertigkeiten und kompetenzen der menschen zur umfassenden gesellschaftlichen teilhabe zu stärken, und drittens – und dies ist ein für den euro-raum besonders wichtiger aspekt – hinsichtlich ihrer fähigkeit, makroökonomische schocks abzufedern und eine automatische stabilisierungsfunktion zu übernehmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: