Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
„svemirska politika“
"raumfahrtpolitik"
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
europska svemirska industrija jaka je i konkurentna, otvara radna mjesta i poslovne prilike za poduzetnike.
die europäische raumfahrtindustrie ist leistungs- und wettbewerbsfähig und schafft arbeitsplätze und chancen für unternehmer.
europska svemirska izložba putujuća je izložba kojom se prikazuje izravan utjecaj svemirskih aktivnosti i satelitske navigacije na svakodnevicu građana.
der direkte einfluss von weltraumaktivitäten und satellitennavigation auf den alltag der menschen bildet den schwerpunkt der wanderausstellung european space expo.
2.1 zbog pitanja sigurnosti i obrane, svemirska politika razvila se izvan okvira ugovora o eu-u.
2.1 aufgrund von sicherheits- und verteidigungspolitischen erwägungen hat sich die raumfahrtpolitik außerhalb des rahmens des eu-vertrags entwickelt.
misije na visokoj razini koje je europska svemirska agencija organizirala u posljednjih nekoliko desetljeća dokazale su njene tehnološke kapacitete i organizacijske vještine te kvalitetu njenog poslovnog modela.
damit hat diese organisation ihre wissenschaftlich-technischen fähigkeiten, ihr organisatorisches geschick und ihr "geschäftsmodell" durch aufsehenerregende missionen jahrzehntelang erfolgreich unter beweis gestellt.
1.3 svemirska tehnologija i znanost o svemiru plodno su tlo za nova otkrića, inovacije, ključne razvojne tehnologije i službe koje kasnije postaju dijelom opće ekonomije.
1.3 denn weltraumtechnologie und weltraumwissenschaft sind fruchtbare nährböden für neue erkenntnisse, innovationen, schlüsseltechnologien und dienste, welche später auch in die allgemeine wirtschaftskraft einfließen.
stoga preporuča da se komisija i europska svemirska agencija nastave međusobno savjetovati o pitanjima i prijedlozima predstavljenima u komunikaciji, da eventualno u svoje rasprave uključe i vijeće za svemir te da zatim utvrde područja na kojima postoji suglasnost i ona koja ostaju sporna.
der ausschuss empfiehlt daher, weiterhin eine abstimmung zwischen der kommission und der esa über die in der mitteilung unterbreiteten themen und vorschläge vorzunehmen, dabei ggf. auch den weltraumrat einzubeziehen, und dann darzulegen, in welchen punkten volle Übereinstimmung besteht und welche punkte ggf. noch strittig sind.
2.15 europska svemirska agencija se ne smatra odgovarajućom agencijom za provedbu programa te vrste, budući da nije opremljena za postupanje s povjerljivim podacima, kao što su podaci dobiveni od senzora kojima upravljaju vojne strukture.
2.15 nach ansicht der kommission ist die europäische weltraumagentur (esa) nicht für die durchführung eines derartigen programms geeignet, da sie nicht für die verarbeitung geheimer daten – wie der aus den von den militärstrukturen verwalteten sensoren stammenden daten – ausgerüstet ist.
1.2 svemirska politika eu-a, koja ima političku podršku diljem europe, trebala bi osigurati nezavisan europski pristup svemiru zajedno s cijelim lancem vrijednosti, tj.
1.2 eine von einem europaweiten politischen engagement getragene eu-raumfahrtpolitik sollte über die gesamte wertschöpfungskette von der konzipierung bis hin zur entwicklung, lancierung und durchführung einen unabhängigen zugang europas zum weltraum gewährleisten.
1.8 stoga bi cilj trebao biti da komisija, europska svemirska agencija i države članice zauzmu zajednički stav o načinima na koji mogu surađivati kako bi europi nastavili osiguravati neovisan, pouzdan i ekonomičan pristup svemiru te o načinima na koji mogu iskoristiti uz to vezane mogućnosti i usluge, u čemu im mogu pomoći lansirni sustavi razvijeni i proizvedeni u europi.
1.8 ziel sollte daher ein gemeinsamer ansatz von kommission, esa und mitgliedstaaten über die frage sein, wie für europa in kooperativer weise zwischen diesen akteuren ein unabhängiger, zuverlässiger und kostengünstiger zugang zum weltraum auch in zukunft sichergestellt werden kann, die damit verbundenen möglichkeiten und dienste genutzt werden können, und das mit hilfe von in europa entwickelten und gefertigten trägersystemen.