Sie suchten nach: tamjana (Kroatisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Deutsch

Info

Kroatisch

jedna zlatna posudica puna tamjana;

Deutsch

dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

onda jedna zlatna posudica od deset šekela puna tamjana,

Deutsch

dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Kroatisch

onda jednu zlatnu posudicu od deset šekela punu tamjana;

Deutsch

dazu einen goldenen löffel, zehn lot schwer, voll räuchwerk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dodaj još ulja i na nju stavi tamjana. to je žrtva prinosnica.

Deutsch

und sollst Öl darauf tun und weihrauch darauf legen, so ist's ein speisopfer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"napravi i žrtvenik za paljenje tamjana; napravi ga od bagremova drva.

Deutsch

du sollst auch einen räuchaltar machen, zu räuchern, von akazienholz,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

Što se to diže iz pustinje kao stup dima iz kada smirne i tamjana i svih prašaka mirodijskih?

Deutsch

wer ist die, die heraufgeht aus der wüste wie ein gerader rauch, wie ein geräuch von myrrhe, weihrauch und allerlei gewürzstaub des krämers?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

Deutsch

ihr sollt kein fremdes räuchwerk darauf tun, auch kein brandopfer noch speisopfer und kein trankopfer darauf opfern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

na svaki red stavi èistoga tamjana. neka to bude hrana prinesena kao spomen - paljena žrtva jahvi.

Deutsch

und sollst auf dieselben legen reinen weihrauch, daß er sei bei den broten zum gedächtnis, ein feuer dem herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

potom neka uzme kadionik pun užarena ugljevlja sa žrtvenika ispred jahve i dvije pune pregršti miomirisnoga tamjana u prah smrvljenoga. neka to unese iza zavjese.

Deutsch

und soll einen napf voll glut vom altar nehmen, der vor dem herrn steht, und die hand voll zerstoßenen räuchwerks und es hinein hinter den vorhang bringen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

zlatnih posudica punih tamjana bilo je dvanaest, svaka posudica težila je deset hramskih šekela. sve zlato u posudicama težilo je sto dvadeset šekela.

Deutsch

und der zwölf goldenen löffel voll räuchwerk hatte je einer zehn lot nach dem lot des heiligtums, daß die summe goldes an den löffeln betrug hundertzwanzig lot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"kad tko želi prinijeti jahvi žrtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brašna; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.

Deutsch

wenn eine seele dem herrn ein speisopfer tun will, so soll es von semmelmehl sein, und sie sollen Öl darauf gießen und weihrauch darauf legen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a sinovi aronovi nadab i abihu uzmu svaki svoj kadionik; stave u nj vatre i na nju metnu tamjana da prinesu pred jahvom neposveæenu vatru, koju im on ne bijaše propisao.

Deutsch

und die söhne aarons nadab und abihu nahmen ein jeglicher seinen napf und taten feuer darein und legten räuchwerk darauf und brachten das fremde feuer vor den herrn, das er ihnen nicht geboten hatte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

neka svaki uzme svoj kadionik, stavi u nj tamjana i neka svaki donese svoj kadionik pred jahvu - dvjesta i pedeset kadionika. a i ti i aron donesite svaki svoj kadionik."

Deutsch

und ein jeglicher nehme seine pfanne und lege räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den herrn, ein jeglicher mit seiner pfanne, das sind zweihundertundfünfzig pfannen; auch du aaron, ein jeglicher mit seiner pfanne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ako mu sredstva ne dopuštaju da pribavi dvije grlice ili dva golubiæa, neka jahvi, u zadovoljštinu za poèinjeni grijeh, prinese jednu desetinu efe njaboljeg brašna. ulja u nj neka ne ulijeva niti na nj tamjana stavlja jer je žrtva okajnica.

Deutsch

vermag er aber nicht zwei turteltauben oder zwei junge tauben, so bringe er für seine sünde als ein opfer ein zehntel epha semmelmehl zum sündopfer. er soll aber kein Öl darauf legen noch weihrauch darauf tun; denn es ist ein sündopfer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

neka taj muž dovede svoju ženu sveæeniku. neka za nju donese prinos: desetinu efe jeèmenog brašna. neka po njemu ne polijeva ulja niti na nj stavlja tamjana, jer to je prinosnica za ljubomoru, spomen-prinosnica da podsjeti na grijeh.

Deutsch

so soll er sie zum priester bringen und ein opfer über sie bringen, ein zehntel epha gerstenmehl, und soll kein Öl darauf gießen noch weihrauch darauf tun. denn es ist ein eiferopfer und rügeopfer, das missetat rügt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,691,857,967 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK