Sie suchten nach: vjetar (Kroatisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Deutsch

Info

Kroatisch

vjetar

Deutsch

wind

Letzte Aktualisierung: 2014-10-31
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

(ay) vjetar;

Deutsch

(ay) wind,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

kad uðoše u laðu, utihnu vjetar.

Deutsch

und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

sunce i vjetar besplatni su obnovljivi resursi.

Deutsch

sonne und wind als erneuerbare energieträger stehen kostenlos zur verfügung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

istovremeno, sunce i vjetar besplatni su obnovljivi izvori.

Deutsch

sonne und wind als erneuerbare energieträger stehen zudem kostenlos zur verfügung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

sjeverni vjetar donosi dažd, a himben jezik srdito lice.

Deutsch

der nordwind bringt ungewitter, und die heimliche zunge macht saures angesicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

daj, o bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.

Deutsch

wie ein feuer den wald verbrennt und wie eine flamme die berge anzündet:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

doæi æe mi vjetar pun prijetnje, i ja æu im tada izreæi sud!

Deutsch

ja, ein wind kommt, der ihnen zu stark sein wird; da will ich denn auch mit ihnen rechten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

istoèni ga vjetar digne i odvuèe, daleko ga baca od njegova mjesta.

Deutsch

der ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfährt; und ungestüm wird ihn von seinem ort treiben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

mislite li možda prekoriti rijeèi? tÓa u vjetar ide govor oèajnikov!

Deutsch

gedenket ihr, worte zu strafen? aber eines verzweifelten rede ist für den wind.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

jedva ga dotakne vjetar, i veæ ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.

Deutsch

wenn der wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre stätte kennt sie nicht mehr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

i zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar.

Deutsch

und die sterne des himmels fielen auf die erde, gleichwie ein feigenbaum seine feigen abwirft, wenn er von großem wind bewegt wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

godini, dok su novi obnovljivi izvori, prvenstveno vjetar i sunce, zadovoljili 10 %.10

Deutsch

kernkraft, wasserkraft, müll- und biomasseverstromung und 10% durch erneuerbare energieträger, vor allem wind- und solarenergie, gedeckt10.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

zidovi i živice između polja pomažu da vjetar i kiša ne odnesu zemlju, a mogu biti dobri i za divljač.

Deutsch

mauern und hecken zwischen den Äckern verhindern, dass der boden von wind und regenabgetragen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

i to je teško zlo što tako odlazi kako je i došao; pa kakva mu je korist što se u vjetar muèio.

Deutsch

wie er nackt ist von seine mutter leibe gekommen, so fährt er wieder hin, wie er gekommen ist, und nimmt nichts mit sich von seiner arbeit in seiner hand, wenn er hinfährt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

oni se silno prestrašiše pa se zapitkivahu: "tko li je ovaj da mu se i vjetar i more pokoravaju?"

Deutsch

und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: wer ist der? denn wind und meer sind ihm gehorsam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

egso smatra da je zanimljivo razvijati ovu vrstu proizvodnje obnovljive električne energije, a ne se samo usredotočiti na tehnologije koje pokreću vjetar ili sunčeva energija.

Deutsch

der ewsa ist der meinung, dass diese art der erneuerbaren stromerzeugung entwickelt werden und das interesse sich nicht ausschließlich auf wind- und solarenergie beschränken sollte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

ali kadsunce ne sija i vjetar ne pušeelektrična energija mora se i dalje proizvoditi u dostatnim količinama kako bi se potrošači opskrbili električnom energijom i kako bi elektroenergetska mreža bila stabilna.

Deutsch

doch auch wenn die sonne nicht scheint oder der wind nicht weht, muss ausreichend strom erzeugt werden, um die verbraucher mit energie zu versorgen und das stromnetz stabil zu halten.der strommarkt durchläuft einen ständigen wandel und hat sich in den letzten fünf jahren grundlegend verändert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

1.4 egso smatra da je zanimljivo razvijati ovu vrstu proizvodnje obnovljive električne energije, a ne se samo usredotočiti na tehnologije koje pokreću vjetar ili sunčeva energija.

Deutsch

1.4 der ewsa erachtet es daher als interessant, diese art der erneuerbaren stromerzeugung zu entwickeln und sich nicht ausschließlich auf wind- und solarenergie zu beschränken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Kroatisch

dio konopa iznad vode trebao bi biti dovoljno lagan kako bi njegovo pomicanje bilo nepredvidivo i time se izbjeglo da se ptice na njega naviknu, a dovoljno težak kako bi se spriječilo da vjetar izmiče konop.

Deutsch

die leine über wasser sollte leicht genug sein, um unvorhersehbare bewegungen ausführen zu können, damit sich die vögel nicht an die leine gewöhnen, und gleichzeitig so schwer, dass die leine nicht vom wind abgetrieben wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,521,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK