Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
time će se potaknuti i zanimanje korisnika za komercijalne ponude kućnih ili mobilnih širokopojasnih usluga.
dadurch wiederum dürfte das interesse der nutzer an ortsfesten oder mobilen gewerblichen breitbandangeboten steigen.
egso je višekratno isticao zanimanje velikog dijela poljoprivrednika i šumara za očuvanje prirode i prirodnih staništa.
wiederholt hat der ewsa darauf verwiesen, dass bei einem großteil der land- und forstwirte eine positive affinität zum natur- und biotopschutz besteht.
građani i službenici supokazali veliko zanimanje za kodeks od trenutka kada ga je europski parlament usvojio u rujnu 2001.
bürger und verwaltungsbeamte haben großes interesse am kodex gezeigt, seit er im september 2001 vom europäischen parlament angenommen wurde.
novi zakonodavni okvir stoga omogućava studiranje zaposlenim osobama te osobama koje žele promijeniti zanimanje ili nadograditi svoje obrazovanje.
dieses neue gesetz eröffnet somit die möglichkeit eines studiums für berufstätige sowie für arbeitnehmer, die sich beruflich verändern oder weiterbilden möchten.
3.4 Činjenica je da postoji zanimanje za ulaganja s društvenim učinkom, ali ono je još uvijek novo i u razvoju.
3.4 das interesse an investitionen mit sozialen auswirkungen ist zwar derweil eine tatsache, aber es ist immer noch neu und in der entwicklung begriffen.
1.1 egso pozdravlja namjeru europske komisije da riješi ovaj problem koji izaziva veliko zanimanje među proizvodnim sektorima te u javnosti općenito.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) begrüßt die absicht der europäischen kommission, ein thema aufzugreifen, das sowohl für das produzierende gewerbe als auch für die Öffentlichkeit allgemein von großem interesse ist.
donositelji odluka pokazali su veće zanimanje za one koji nisu zaposleni, ne obrazuju se niti obučavaju, pa je na raspolaganje stavljeno više financijskih sredstava.
die entscheidungsträger zeigen mehr interesse an neet-jugendlichen, und es wurden mehr mittel zur verfügung gestellt.
2.4 poslodavci i radnici pokazuju zanimanje za, između ostaloga, usklađivanje profesionalnog i obiteljskog života, unaprjeđivanje zdravlja i osnaživanje.
2.4 arbeitgeber und arbeitnehmer haben ein interesse u.a. an der vereinbarkeit von beruf und familie, an gesundheitsförderung und empowerment.
4.5 s obzirom na to da se ovi inovativni financijski instrumenti zasada pojavljuju prvenstveno na lokalnoj, regionalnoj i nacionalnoj razini, prekogranično zanimanje za njih je malo.
4.5 da es diese innovativen finanzierungsinstrumente derzeit vorwiegend auf lokaler, regionaler und nationaler ebene gibt, besteht nur ein begrenztes grenzübergreifendes interesse.
1.1 egso pozdravlja zanimanje za ulaganja s društvenim učinkom, ali naglašava da bi se ona trebala razmatrati u kontekstu paketa mjera za socijalna ulaganja i inicijative za socijalno poduzetništvo.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) begrüßt das interesse an investitionen mit sozialen auswirkungen, betont indes, dass diese im kontext des sozialinvestitionspakets (sip) und der initiative für soziales unternehmertum (sbi) gesehen werden sollten.
(e) „zanimanje” znači skupina poslova koji uključuju slične zadatke i za koje su potrebne slične vještine;
(e) „beruf“ bezeichnet eine reihe von tätigkeiten, die ähnliche aufgaben umfassen und ähnliche fähigkeiten bzw. kompetenzen erfordern;
(b) potaknuti izravno sudjelovanje građana unije i dionika u razvojnoj suradnji, uključujući oblikovanje i provedbu politike, te njihovo kritičko razmišljanje i aktivno zanimanje u pogledu toga i
b) die unmittelbare einbindung, das kritische denken und das aktive interesse der unionsbürger und der interessenträger an der entwicklungszusammenarbeit, der politikgestaltung und der politikumsetzung zu fördern; sowie
rastuća globalna potražnja za hranom i zanimanje financijskih ulagača za poljoprivredni sektor doveli su do preuzimanja velikih komada poljoprivrednog zemljišta diljem svijeta, poznatog i kao „otimanje zemljišta“1.
die steigende globale nachfrage nach lebensmitteln und das interesse der finanzinvestoren am agrarsektor haben weltweit zu umfassenden aufkäufen von agrarflächen geführt – von einer "jagd nach land" ("land grabbing")1 ist die rede.
4.21 egso ne može prihvatiti da se od proizvođača zahtijeva pokrivanje svih troškova vezanih uz sirovine korištene za proizvodnju šumskog reprodukcijskog materijala, s obzirom da će takva odredba vjerojatno smanjiti zanimanje za upis novog materijala visoke genetske kvalitete ovog tipa, što bi moglo negativno utjecati na nove plantaže u eu.
4.21 der ewsa kann den vorschlag nicht unterstützen, alle kosten im zusammenhang mit dem zugelassenen ausgangsmaterial für die erzeugung von forstlichem vermehrungsgut den lieferanten aufzubürden, denn dies kann zu einem rückgang des interesses an der registrierung neuen, genetisch hochwertigen materials führen, was sich negativ auf die jungen forstbestände in der europäischen union auswirken würde.