Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on die narod pa ga unitava, umnoi ga a potom iskorijeni.
he increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postoji šansa da se tek tada , napokon iskorijeni korupcija u hrvata .
there is a chance that then , and only then , we will finally succeed in uprooting corruption among croats .
Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europska energetska politika trebala bi pojačati napore da iskorijeni energetsko siromaštvo.
european energy policy should reinforce its efforts to eradicate energy poverty.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i svaka dua koja ne poslua toga proroka, neka se iskorijeni iz naroda."
and it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tko sebi napravi to takvo da mu mirie, neka se iskorijeni iz svoga naroda."
whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
odlučnost političkog vodstva da iskorijeni korupciju može se mjeriti samo provedbom i učinkom politika koje se trenutačno uspostavljaju.
the determination of the political leadership to do away with corruption can be measured only through the implementation and impact of policies that are currently being established.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vi mi se uznijeli, mjesto da alujete pa da se iskorijeni iz vae sredine onaj koji takvo djelo poèini.
and ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer je prezreo jahvinu rijeè i prekrio njegovu zapovijed. neka se takav iskorijeni. neka njegova krivnja padne na nj!"
because he hath despised the word of the lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
svakog tko tako uèini, ma tko bio on, nek iskorijeni jahve iz atora jakovljevih i izmeð onih koji prinose rtvu jahvi nad vojskama!
the lord will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of jacob, and him that offereth an offering unto the lord of hosts.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali bog uèini da taj posjet joramu bude na propast ahazji. doavi, iziao je s joramom na nimijeva sina jehua, koga je jahve pomazao da iskorijeni ahabovu kuæu.
and the destruction of ahaziah was of god by coming to joram: for when he was come, he went out with jehoram against jehu the son of nimshi, whom the lord had anointed to cut off the house of ahab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onaj koji je èist a ne bude na putovanju pa ipak propusti proslaviti pashu, neka se iskorijeni iz svoga naroda. buduæi da nije prinio jahvi rtve u njezino vrijeme, takav neka snosi svoju krivnju.
but the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the lord in his appointed season, that man shall bear his sin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nadalje, iako pozdravlja napore komisije da olakša prekogranično pružanje usluga, egso poziva komisiju da, u skladu sa svojom namjerom da iskorijeni socijalni damping, onemogući moguće zlouporabe u odnosu na upućene radnike.
on the other hand, while the eesc acknowledges the commission’s efforts to facilitate the free cross-border provision of services, it calls on the commission to avoid, in line with its stated intent to put an end to social dumping, opening the door to potential abuse in relation to posted workers.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"budući da postojanje pojedinaca i skupina koji djeluju na ovaj način može ozbiljno ugroziti integraciju bih u euroatlantske strukture i potaknuti snage koje se protive integraciji, potrebno je da se djelovanje tih osoba i skupina u cijelosti iskorijeni iz našeg društva", kazao je silajdžić.
"given that the existence of individuals and groups who operate in this way can seriously jeopardise the integration of bih into euro-atlantic structures, and feed into forces that oppose integration, it is necessary that the activities of these persons and groups are fully eradicated from our society," said silajdzic.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung