Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i rekao mi je da bismo morali probati istrijebiti tu vrstu .
and he was telling me that really , we ought to try and eradicate these things .
Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tko bi god radio kakav posao na taj dan, toga æu ja istrijebiti iz njegova naroda.
and whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will i destroy from among his people.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tako æu iz zemlje istrijebiti sramotu, da se druge ene opomenu i ne èine djela vaih sramotnih.
thus will i cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
platit æe im bezakonje njihovo, njihovom æe ih zloæom istrijebiti, istrijebit æe ih jahve, bog na.
and he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the lord our god shall cut them off.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koji uteku, sklonit æe se u gore kao dolinski golubovi, a ja æu ih sve istrijebiti, svakoga zbog bezakonja njegova,
but they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer æu do sedam dana pustiti dad po zemlji èetrdeset dana i èetrdeset noæi te æu istrijebiti s lica zemlje svako ivo biæe to sam ga naèinio."
for yet seven days, and i will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that i have made will i destroy from off the face of the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jahve æe sebi postaviti kralja nad izraelom i taj æe istrijebiti kuæu jeroboamovu. evo dana! to? Èak i trenutka!
moreover the lord shall raise him up a king over israel, who shall cut off the house of jeroboam that day: but what? even now.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo, tek to nisam navukao na te nesreæu. pomest æu tvoje potomstvo, istrijebiti ahabu sve to mokri uza zid, robove i slobodnjake u izraelu.
behold, i will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malo æe pomalo jahve, bog tvoj, ispred tebe unititi one narode; i neæe ih moæi ujedanput sve istrijebiti da se zvijeri ne bi protiv tebe razmnoile.
and the lord thy god will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
polomit æu zasune damaska, istrijebiti ivalj bikat avena i ezlonou iz bet edena; narod æe aramski u ropstvo u kir," veli jahve gospod.
i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ovako govori jahve gospod: 'razorit æu kumire i nitavila istrijebiti iz memfisa, i neæe vie biti knezova u egipatskoj zemlji, a strah æu posijati u zemlji egipatskoj.
thus saith the lord god; i will also destroy the idols, and i will cause their images to cease out of noph; and there shall be no more a prince of the land of egypt: and i will put a fear in the land of egypt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a protiv jojakima, kralja judejskoga, ovako reci: ovako govori jahve: spalio si svitak govoreæi: 'zato si u njemu napisao da æe doæi kralj babilonski koji æe opustoiti zemlju ovu i istrijebiti i ljude i stoku?'
and thou shalt say to jehoiakim the king of judah, thus saith the lord; thou hast burned this roll, saying, why hast thou written therein, saying, the king of babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: