Sie suchten nach: razljuti (Kroatisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

razljuti

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

faraon se razljuti na svoja dva dvoranina, glavnog peharnika i glavnog pekara,

Esperanto

kaj faraono kolerigxis kontraux siaj du korteganoj, kontraux la vinistestro kaj kontraux la bakistestro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad haman utvrdi da mordokaj niti prigiba koljeno niti pada nièice pred njim, jako se razljuti.

Esperanto

kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a na kajina i žrtvu njegovu ni pogleda ne svrati. stoga se kajin veoma razljuti i lice mu se namrgodi.

Esperanto

sed kainon kaj lian donacoferon li ne atentis. kaj kain tre ekkoleris, kaj lia vizagxo klinigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jakov se razljuti na rahelu te reèe. "zar sam ja namjesto boga koji ti je uskratio plod utrobe?"

Esperanto

kaj jakob forte ekkoleris rahxelon, kaj li diris: cxu mi anstatauxas dion, kiu rifuzis al vi frukton de ventro?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ali oni nisu poslušali mojsija; neki ostave i za sutra. a to im se ucrva i usmrdje. mojsije se na njih razljuti.

Esperanto

sed ili ne obeis moseon, kaj kelkaj restigis iom el gxi gxis la mateno; kaj aperis en gxi vermoj, kaj gxi malbonodorigxis; kaj moseo ekkoleris ilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

potom se mojsije potanje raspita o jarcu žrtve okajnice. veæ je bio spaljen. on se razljuti na eleazara i itamara, aronove preživjele sinove, pa rekne:

Esperanto

kaj la kapron propekan moseo sercxis, sed montrigxis, ke gxi estas forbruligita. tiam li ekkoleris kontraux eleazar kaj kontraux itamar, la restintaj filoj de aaron, kaj li diris:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

mojsije se vrlo razljuti i reèe jahvi: "ne obaziri se na njihovu prinosnicu! ni jednoga njihova magarca nisam prisvojio niti sam ijednoga od njih oštetio."

Esperanto

kaj tio tre kolerigis moseon, kaj li diris al la eternulo:ne turnu vin al ilia ofero; ecx unu azenon mi ne prenis de ili, kaj al neniu el ili mi faris ian malbonon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

dostojanstvenici se razljutiše na jeremiju te ga istukoše i zatvoriše u kuæu pisara jonatana, koju bijahu pretvorili u tamnicu.

Esperanto

la eminentuloj ekkoleris kontraux jeremia, kaj batis lin, kaj metis lin en malliberejon, en la domo de la skribisto jonatan, cxar tiun domon oni faris malliberejo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,294,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK