Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
time uzbunie svjetinu i glavare koji su to èuli
kun kansa ja hallitusmiehet tämän kuulivat, tulivat he levottomiksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali glavari sveæenièki podjare svjetinu da trai neka im radije pusti barabu.
mutta ylipapit kiihoittivat kansaa anomaan, että hän ennemmin päästäisi heille barabbaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a zatim æe na te dovesti svjetinu da te kamenuje i da te sasijeèe maèevima.
he nostattavat kansanjoukon sinua vastaan, ja ne kivittävät sinut, hakkaavat sinut maahan miekoillansa,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meðutim, glavari sveæenièki i starjeine nagovore svjetinu da zaite barabu, a isus da se pogubi.
mutta ylipapit ja vanhimmat yllyttivät kansaa anomaan barabbasta, mutta surmauttamaan jeesuksen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali kad su solunski idovi doznali da pavao i u bereji navjeæuje rijeè boju, odoe te i ondje podjarie i uzbunie svjetinu.
mutta kun tessalonikan juutalaiset saivat tietää, että paavali bereassakin julisti jumalan sanaa, tulivat he sinnekin yllyttämään ja kiihoittamaan kansaa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebuzaradan, zapovjednik tjelesne strae, odvede u suanjstvo ostatak naroda koji bijae ostao u gradu, a tako i prebjege babilonskom kralju i ostalu svjetinu.
ja nebusaradan, henkivartijain päällikkö, siirsi maasta pois osan kansan köyhiä ja kansan tähteitä, mitä oli jäljellä kaupungissa, sekä ne, jotka olivat menneet baabelin kuninkaan puolelle, ja loput käsityöläisistä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebuzaradan, zapovjednik kraljeve tjelesne strae, odvede u suanjstvo ostatak naroda koji bijae ostao u gradu, a tako i prebjege babilonskom kralju i ostalu svjetinu.
ja nebusaradan, henkivartijain päällikkö, vei pakkosiirtolaisuuteen kansan tähteet, mitä oli jäljellä kaupungissa, sekä ne, jotka olivat menneet baabelin kuninkaan puolelle, ja muun rahvaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
svjetinu koja se oko njih skupila obuzme pohlepa za jelom. izraelci se opet upuste u jadikovanje govoreæi: "tko æe nas nasititi mesom?
mutta heidän keskuuteensa kerääntyneessä hylkyväessä heräsivät himot, ja niin israelilaisetkin rupesivat jälleen itkemään, sanoen: "voi jospa meillä olisi lihaa syödäksemme!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
onda tajnik umiri svjetinu pa reèe: "efeani! tko to od ljudi ne zna da je grad efez èuvar hrama velike artemide i kipa s neba palog?
mutta kun kaupungin kansleri oli saanut kansan rauhoittumaan, sanoi hän: "efeson miehet, onko ketään, joka ei tiedä, että efesolaisten kaupunki on suuren artemiin temppelin ja hänen taivaasta pudonneen kuvansa vaalija?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung