Sie suchten nach: elizeju (Kroatisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

French

Info

Croatian

elizeju

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Französisch

Info

Kroatisch

gdje smo danas? u elizeju?

Französisch

où sommes-nous aujourd'hui?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

srest cemo se u elizeju gdje su godine samo treptaj vremena.

Französisch

où sont les fêtes que donnait troie au bon vieux temps?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

proroèki sinovi rekoše elizeju: "gle, tijesan nam je prostor u tebe.

Französisch

les fils des prophètes dirent à Élisée: voici, le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

kad ih vidje kralj izraela, reèe elizeju: "treba li ih poubijati, oèe moj?"

Französisch

le roi d`israël, en les voyant, dit à Élisée: frapperai-je, frapperai-je, mon père?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

jošafat reèe: "u njega je rijeè božja." i kralj izraelski, kralj judejski i kralj edomski odoše elizeju.

Französisch

et josaphat dit: la parole de l`Éternel est avec lui. le roi d`israël, josaphat et le roi d`Édom, descendirent auprès de lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

proroèki su sinovi to sa strane vidjeli pa rekoše: "duh je ilijin poèinuo na elizeju!" i krenuše mu u susret, baciše se pred njim na zemlju

Französisch

les fils des prophètes qui étaient à jéricho, vis-à-vis, l`ayant vu, dirent: l`esprit d`Élie repose sur Élisée! et ils allèrent à sa rencontre, et se prosternèrent contre terre devant lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ljudi iz grada rekoše elizeju: "lijepo je u gradu, kako to može vidjeti i naš gospodar, ali je voda loša i zemlja neplodna."

Französisch

les gens de la ville dirent à Élisée: voici, le séjour de la ville est bon, comme le voit mon seigneur; mais les eaux sont mauvaises, et le pays est stérile.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a kad prijeðoše, ilija æe elizeju: "traži što da ti još uèinim prije nego što budem uznesen ispred tebe!" a elizej odgovori: "neka mi u dio padne obilje tvoga duha!"

Französisch

lorsqu`ils eurent passé, Élie dit à Élisée: demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d`avec toi. Élisée répondit: qu`il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,951,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK