Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.
perché ha infranto le porte di bronzo e ha spezzato le barre di ferro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu polomi strijele lukovima, titove, maèeve, sve oruje.
qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.
colpì le loro vigne e i loro fichi, schiantò gli alberi della loro terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o boe, polomi im zube u ustima; razbij, o jahve, èeljusti laviæima!
spezzagli, o dio, i denti nella bocca, rompi, o signore, le mascelle dei leoni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opustoi mi lozu vinovu i polomi smokve moje; oguli ih i razbaca, grane su im pobijeljele.
ha fatto delle mie viti una desolazione e tronconi delle piante di fico; li ha tutti scortecciati e abbandonati, i loro rami appaiono bianchi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom sav narod otiðe u baalov hram, razori ga skupa sa rtvenicima i polomi likove; baalova sveæenika matana ubie pred rtvenicima.
tutti andarono nel tempio di baal e lo demolirono; fecero a pezzi i suoi altari e le sue statue e uccisero mattan, sacerdote di baal, davanti agli altari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
izrael bijae stado razagnano, lavovi ga rasprie. prvi ga kralj asirski prodrije, a onda mu nabukodonozor, kralj babilonski, kosti polomi.
una pecora smarrita è israele, i leoni le hanno dato la caccia; per primo l'ha divorata il re di assiria, poi il re di babilonia ne ha stritolato le ossa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al' u gnjevu bjee ièupana i na zemlju baèena. istoènjak joj rod sasui: polomi se i uvenu jaka grana njezina i vatra je svu proguta.
ma essa fu sradicata con furore e gettata a terra; il vento d'oriente la disseccò, disseccò i suoi frutti; il suo ramo robusto inaridì e il fuoco lo divorò
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom sav narod ode u baalov hram i razorie ga, poruie rtvenike i polomie likove; a baalova sveæenika matana ubie pred rtvenicima. a sveæenik opet postavi strae kod doma jahvina.
tutto il popolo del paese penetrò nel tempio di baal e lo demolì, frantumandone gli altari e le immagini: uccisero dinanzi agli altari lo stesso mattan, sacerdote di baal. il sacerdote ioiada mise guardie intorno al tempio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: