Sie suchten nach: opazi (Kroatisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Latin

Info

Croatian

opazi

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Latein

Info

Kroatisch

sagne se i opazi povoje gdje leže, ali ne uðe.

Latein

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad izdaleka opazi isusa, dotrèi i pokloni mu se,

Latein

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd.

Latein

zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vinea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad je josip ujutro došao k njima, opazi da su neraspoloženi.

Latein

ad quos cum introisset ioseph mane et vidisset eos triste

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a joab, sin sarvijin, opazi da se kraljevo srce okreæe k abšalomu.

Latein

intellegens autem ioab filius sarviae quod cor regis versum esset ad absalo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a opazi jakov i na labanovu licu da se on ne drži prema njemu kao prije.

Latein

animadvertit quoque faciem laban quod non esset erga se sicut heri et nudius tertiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

pametan èovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.

Latein

astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jednom opazi sara gdje se sin koga je egipæanka hagara abrahamu rodila igra s njezinim sinom izakom,

Latein

cumque vidisset sarra filium agar aegyptiae ludentem dixit ad abraha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.

Latein

quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspicere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad je isus opazi, dozva je i reèe joj: "Ženo, osloboðena si svoje bolesti!"

Latein

quam cum videret iesus vocavit ad se et ait illi mulier dimissa es ab infirmitate tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

kad to opazi pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, ustade ispred zajednice: uze koplje u ruku

Latein

quod cum vidisset finees filius eleazari filii aaron sacerdotis surrexit de medio multitudinis et arrepto pugion

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a ornan, okrenuvši se, opazi anðela, a njegova se èetiri sina sakriše. ornan je vrhao pšenicu.

Latein

porro ornan cum suspexisset et vidisset angelum quattuorque filii eius cum eo absconderunt se nam eo tempore terebat in area triticu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad arauna pogleda, opazi kralja i njegove dvorane gdje idu prema njemu. arauna iziðe i pokloni se kralju licem do zemlje.

Latein

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali ako sveæenik opazi da se zaraza nije proširila na odijelu - na osnovi ni na potki - niti na bilo kakvu kožnom predmetu,

Latein

quod si eam viderit non creviss

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a jednoga dana predveèe usta david sa svoje postelje i prošeta se po krovu svoje palaèe. opazi s krova ženu gdje se kupa. ta žena bijaše izvanredno lijepa.

Latein

dum haec agerentur accidit ut surgeret david de stratu suo post meridiem et deambularet in solario domus regiae viditque mulierem se lavantem ex adverso super solarium suum erat autem mulier pulchra vald

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali ako opazi da je šuga stala i da je nikla crna dlaka, šuga je zacijeljela - on je èist. neka ga sveæenik proglasi èistim."

Latein

porro si steterit macula et capilli nigri fuerint noverit hominem esse sanatum et confidenter eum pronuntiet mundu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

Šaul se utabori podno hakilskog brda, koje je nasuprot ješimonu, kraj puta. david, koji je boravio u pustinji, opazi da je Šaul došao onamo da ga progoni.

Latein

et castrametatus est saul in gabaa achilae quae erat ex adverso solitudinis in via david autem habitabat in deserto videns autem quod venisset saul post se in desertu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

njen muž ode k njoj da je urazumi i dovede natrag; imao je sa sobom slugu i dva magarca. dok je prilazio kuæi oca mlade žene, opazi ga tast i veselo mu iziðe u susret.

Latein

secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

malo zatim opazi ga netko drugi i reèe: "i ti si od njih!" a petar reèe: "Èovjeèe, nisam!"

Latein

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

petar se okrene i opazi da ga slijedi onaj uèenik kojega je isus ljubio i koji se za veèere bijaše privio isusu uz prsa i upitao ga: "gospodine, tko æe te to izdati?"

Latein

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,523,234 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK