Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ali se ova jo gore bludu odala: kad bi ugledala mukarca na zidu naslikana, likove kaldejaca crvenilom nacrtane,
kua neke ake ano ona moepuku: i kite hoki ia i nga tangata kua oti te tuhituhi ki te pakitara, i nga whakaahua o nga karari, he mea tuhituhi ki te whero pai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato - veli jahve - grad ovaj predajem u ruke kaldejaca i u ruke kralja babilonskoga, koji æe ga zauzeti.
heoi ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka hoatu e ahau tenei pa ki te ringa o nga karari, ki te ringa o nepukareha kingi o papurona, a ka horo i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat æu te u ruke onima koji ti rade o glavi, u ruke onima pred kojima dræe, u ruke nabukodonozora, kralja babilonskog, i u ruke kaldejaca.
a ka hoatu koe e ahau ki te ringa o te hunga e whai ana kia whakamatea koe, ki te ringa ano o te hunga e wehi na koe, ara ki te ringa o nepukareha kingi o papurona, ki te ringa hoki o nga karari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako pak ne izaðe pred vojskovoðe kralja babilonskoga, ovaj æe grad pasti u ruke kaldejaca i oni æe ga spaliti, a ti se neæe spasiti iz ruku njihovih.'"
tena ki te kore koe e haere ki nga rangatira a te kingi o papurona, katahi tenei pa ka hoatu ki te ringa o nga karari, a ka tahuna e ratou ki te ahi, a e kore koe e mawhiti i o ratou ringa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sidkiju æe odvesti u babilon i ondje æe ostati dok ga ne pohodim - rijeè je jahvina! i ako se budete borili protiv kaldejaca, neæete uspjeti!'"
a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro pouèeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; afenaz neka ih nauèi pismu i jeziku kaldejaca.
etahi tama kahore nei o ratou koha, he pai ano te ahua, e matau ana ki nga whakaaro nui katoa, e mohio ana ki nga tikanga, e matau ana ki nga whakaaro mohio, he hunga e pai ana hei tu ki te whare o te kingi; a mana ratou e whakaako ki te matauran ga, ki te reo hoki o nga karari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ovako govori jahve, bog izraelov: 'povuæi æu oruje koje je u vaim rukama, kojim se borite protiv kralja babilonskoga i kaldejaca to vas napadaju izvan zidina, i skupiti ga usred ovoga grada.
ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, nana, ka whakahokia atu e ahau nga patu mo te whawhai i o koutou ringa, mo ta koutou whawhai ki te kingi o papurona, ki nga karari, e whakapae nei i a koutou i waho o te taiepa, ka huihuia hoki rato u e ahau ki waenganui o tenei pa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: