Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vidjevi to, farizej se zaèudi to se isus prije objeda ne opra.
men när fariséen såg att han icke tvådde sig före måltiden, förundrade han sig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dva èovjeka uziðoe u hram pomoliti se: jedan farizej, drugi carinik.
»två män gingo upp i helgedomen för att bedja; den ene var en farisé och den andre en publikan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
neki farizej pozva isusa da bi blagovao s njime. on uðe u kuæu farizejevu i priðe stolu.
och en farisé inbjöd honom till en måltid hos sig; och han gick in i fariséens hus och lade sig till bords.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dok je on govorio, pozva ga neki farizej k sebi na objed. on uðe i priðe k stolu.
under det att han så talade, inbjöd en farisé honom till måltid hos sig; och han gick ditin och tog plats vid bordet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poznaju me odavna te mogu, ako samo hoæe, svjedoèiti da sam po najstrooj sljedbi nae vjere ivio kao farizej.
och sedan lång tid tillbaka känna de om mig -- såframt de nu vilja tillstå det -- att jag har tillhört det strängaste partiet i vår gudsdyrkan och levat såsom farisé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obrezan osmog dana, od roda sam izraelova, plemena benjaminova, hebrej od hebreja; po zakonu farizej,
jag som blev omskuren, när jag var åtta dagar gammal, jag som är av israels folk och av benjamins stam, en hebré, född av hebréer, jag som i fråga om lagen har varit en farisé,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali ustade u vijeæu neki farizej imenom gamaliel, zakonoznanac, kojega je potovao sav narod. on zapovjedi da ljude naèas izvedu
men en farisé, en laglärare vid namn gamaliel, som var aktad av allt folket, stod då upp i rådet och tillsade att man för en kort stund skulle föra ut männen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'boe, hvala ti to nisam kao ostali ljudi: grabeljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'
fariséen trädde fram och bad så för sig själv: 'jag tackar dig, gud, för att jag icke är såsom andra människor, rövare, orättrådiga, äktenskapsbrytare, ej heller såsom denne publikan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: