Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti odnosi regulirani su propisima o osoblju.
de relationerna regleras av tjänsteföreskri erna.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prikloni mi srce propisima svojim, a ne k pohlepi!
böj mitt hjärta till dina vittnesbörd, och låt det icke vika av till orätt vinning.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pred kraljevima o tvojim æu propisima govorit' i zbunit' se neæu.
jag vill tala om dina vittnesbörd inför konungar, och jag skall icke komma på skam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o odluka europskog parlamenta o propisima i općim uvjetima koji reguliraju izvršavanje dužnosti ombudsmana, si.
) europaparlamentets beslut 94/262 av den 9 mars 1994 om föreskri er och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning, egt l 113, 4.5.1994, s. 15.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zakonitost i pravilnost transakcija je u skladu s va™eアim zakonima i propisima i pokriva se iz proraイuna
laglighet och korrekthet transaktionen sker i enlighet med tillämpliga lagar och förordningar samt täcks av tillräckliga budgetanslag
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c2) odluka europskog parlamenta o propisima i općim uvjetima koji reguliraju izvršavanje dužnosti europskog ombudsmana, si.
) europaparlamentets beslut 94/262 av den 9 mars 1994 om föreskri er och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning, egt l 113, 4.5.1994, s. 15.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unija također odvaja određena financijska sredstva za poticanje projekata zaštite okoliša, kao i za pomoć gospodarstvenim subjektima u prilagođavanju proizvodnje propisima unije.
allmänheten blir allt mer medveten om behovet av att skydda naturtillgångarna och förbättra de enskildas skydd i konsument- och miljöfrågor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dok prije u cijelom području nije bilo deponija koji su bili u skladu s propisima eu, novi deponij koji pokriva ruse i četiri druga grada iz tog područja, sada je već postavljen i radi.
där det tidigare inte fanns några avfallsupplag som uppfyllde eu-bestämmelserna på området, är nu det nya avfallsupplag som omfattar ruse och fyra andra kommuner i regionen i full drift.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"kada se ispuni ono to si rekao", opet æe manoah, "po kojim propisima i kako treba postupati s djetetom?"
då sade manoa: »när det som du har sagt går i fullbordan, vad är då att iakttaga med gossen? hur skall man göra med honom?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cilj je osigurati da su transakcije izvrþene u skladu s odgovarajuアim pravilima i propisima, da zaista postoje, da su toイno proraイunate te da su dr™ave korisnice potpore eu ispunile svoje obveze.
måletär att se till att transaktionerna har gjorts i överensstämmelse med tillämpliga regler och förordningar,att de faktiskt har utförts, att de har beräknats korrekt och att mottagarna av eu-stöd har uppfyllt sina skyldigheter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europske unije; svojom revizorskom aktivnoþアu sud poma™e osigurati da se sredstva eu prikupljaju i koriste u skladu s primjenjivim pravilima i propisima; revizijski zakljuイci i preporuke suda upraviteljima sredstava eu poma™u poboljþati svoj rad i doprinose unapreカivanju razboritog «nancijskog poslovanja; revizijska izvjeþアa suda europskom parlamentu i vijeアu slu™e kao temelj za demokratski nadzor nad uporabom sredstava eu.
revisionsrättens iakttagelser vid granskningen och rekommendationer hjälper dem somansvarar för förvaltningen av europeiska unionens medel att förbättra sitt arbeteoch bidrar till att förbättra den ekonomiska förvaltningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: