Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a momak koji bijae nad eteocima odgovori: "ono je mlada moapka to je dola prateæi noemi s moapskih poljana.
a sluga koji bee nad eteocima odgovori mu: moavka je mladica koja se vratila s nojeminom iz zemlje moavske.
a ona im odgovarae: "ne zovite me vie noemi nego me zovite mara; jer me adaj gorèinom ispunio!
a ona im govorae: ne zovite me vie nojemina, nego me zovite mara, jer mi velike jade zadade svemoguæi.
onda æe joj noemi, svekrva njezina: "kæeri moja, da ti potraim mirno mjesto gdje bi mogla biti sretna?
potom reèe joj nojemina svekrva njena: kæeri moja, ne treba li da ti potraim poèinak, da bi ti dobro bilo?
odavde sam otila punih ruku, a sad me jahve vraæa bez igdje ièega. zato me zovete noemi kad jahve posvjedoèi protiv mene i svemoguæi me u tugu zavi?"
obilna sam otila, a praznu me vrati gospod. zato me zovete nojemina, kad me gospod obori i svemoguæi me ucveli.
noemi tada reèe svojim dvjema snahama: "vratite se svaka domu majke svoje! neka vam jahve bude milostiv kao to vi bijaste pokojnicima i meni.
tada reèe nojemina obema snahama svojim: idite, vratite se svaka u dom matere svoje; gospod neka vam uèini milost kao to vi uèiniste umrlima i meni.
noemi joj reèe: "eto vidi, jetrva se tvoja vratila narodu svome i bogu svome: vrati se i ti za jetrvom svojom!"
a ona joj reèe: eto, jetrva se tvoja vratila narodu svom i k bogovima svojim; vrati se i ti za jetrvom svojom.
noemi nato reèe ruti, snasi svojoj: "dobro je, kæeri moja, idi za njegovim poslenicima da ti ne bude neprilike na kojoj drugoj njivi."
a nojemina reèe ruti snasi svojoj: dobro je, kæeri moja, da ide s njegovim devojkama, da te ne bi dirali na drugoj njivi.
ali im reèe noemi: "vratite se natrag, kæeri moje! zato biste ile sa mnom? zar æu jo imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muevi?
a nojemina im reèe: idite natrag, kæeri moje; to biste ile sa mnom? zar æu jo imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muevi?