Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salomon ima vinograd u baal hamonu, dao ga je èuvarima i svaki mora donijeti za urod tisuæu srebrnjaka.
vinici měl Šalomoun v balhamon, kteroužto pronajal strážným, aby jeden každý přinášel za ovoce její tisíc stříbrných.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kada juda, njegov izdajica, vidje da je isus osuðen, pokaja se i vrati trideset srebrnjaka glavarima sveæenièkim i starjeinama
tedy vida jidáš, zrádce jeho, že by odsouzen byl, želeje toho, navrátil zase třidceti stříbrných předním kněžím a starším,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe: "to æete mi dati i ja æu vam ga predati." a oni mu odmjerie trideset srebrnjaka.
Řekl jim: co mi chcete dáti, a já vám ho zradím? a oni uložili jemu dáti třidceti stříbrných.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i podosta onih koji su se bavili praznovjerjem donosili su knjige i spaljivali ih pred svima. procijenie ih te naðoe da vrijede pedeset tisuæa srebrnjaka.
mnozí také z těch, kteříž se s marnými uměními obírali, snesše knihy o těch věcech, spálili je přede všemi; a početše cenu jejich, shledali toho padesáte tisíců peněz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada se ispuni to je reèeno po proroku jeremiji: uzee trideset srebrnjaka - cijenu neprocjenjivoga kojega procijenie sinovi izraelovi -
a tehdy naplnilo se povědění skrze jeremiáše proroka řkoucího: a vzali třidceti stříbrných, mzdu ceněného, kterýž šacován byl od synů izraelských,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kosti josipove, koje su sinovi izraelovi sa sobom donijeli iz egipta, pokopali su u ekemu, na zemljitu koje jakov bijae kupio od sinova hamora, oca ekemova, za stotinu srebrnjaka i koje je pripalo u batinu sinova josipovih.
kosti pak jozefovy, kteréž byli vynesli synové izraelští z egypta, pochovali v sichem, v dílu pole, kteréž koupil jákob od synů emora otce sichemova za sto peněz; i byly u synů jozefových v dědictví jejich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: