Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
koji se uèi rijeèi, neka sva dobra dijeli sa svojim uèiteljem.
kiy jàng kàddug yàlla war na sédd ki koy jàngal ci alalam jépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beæutnici, nepomirljivci, klevetnici, neobuzdanici, goropadnici, neljubitelji dobra,
mbaa cofeel; dañuy jàpp mer ak a sos; ñu xér lañuy doon, ñu soxor te bañ lu baax;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pazimo jedni na druge da se potièemo na ljubav i dobra djela
nanu seet ni nu man a xiirtalante cig mbëggeel ak ci jëf yu baax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doista, revno nastojimo oko dobra ne samo pred gospodinom nego i pred ljudima.
danuy fexee def li jub, du ci kanam yàlla rekk, waaye it ci kanam nit ñi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dobra je sol. ali ako i sol obljutavi, èime æe se ona zaèiniti?
«xam ngeen nag ne, xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tako: zakon je svet, i zapovijed je sveta, i pravedna, i dobra.
kon nag man nanoo wax ne, yoonu musaa yoon wu sell la, te ndigalu yàlla dafa sell, jub te baax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako smo mi vama sijali dobra duhovna, veliko li je neto ako vam poanjemo tjelesna?
nu ji ci yéen yëfi xelum yàlla, ba noppi góobe ci yéen yëfi àddina, ndax loolu dafa ëpp li nu war a séentu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nek zajednitvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga moguæeg dobra meðu vama poradi krista!
li may ñaan nag a ngi nii: nga xam bu wér ngëneel, yi nu am yépp ci sunu bokk ci kirist, ba tax bokk gi nga am ci yàlla ci kaw ngëm meññ i njariñ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvjebana èula za rasuðivanje dobra i zla.
waaye ñam wu dëgër, ñi mat a ko yelloo, maanaam ñiy jëfandikoo seen xel ngir ràññee lu baax ak lu bon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"nema dobra stabla koje bi raðalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi raðalo dobrim plodom.
«garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a kako propovijedati bez poslanja? tako je pisano: kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra.
te it nan lañu man a waaree, su leen kenn yónniwul? looloo tax mbind mi wax ne: «Ñiy yégle xebaar bu baax bi, ni seen ñëw di sedde xol!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nikakva nevaljala rijeè neka ne izlazi iz vaih usta, nego samo dobra, da prema potrebi saziðuje i milost iskae sluateljima.
bu genn kàddu gu ñaaw génn ci seen gémmiñ, waaye su wax yegsee, nangeen wax lu rafet, ba faj soxlay seeni moroom, te teg ñi leen di déglu ci yoonu yiw.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isus im odgovori: "mnoga vam dobra djela oèeva pokazah. za koje me od tih djela kamenujete?"
noonu yeesu ne leen: «def naa ci seen kanam jëf yu baax yu bare ci ndigalu baay bi. ban ci jëf yooyu moo tax ba ngeen bëgg maa sànni ay doj?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dobra je sol. ali ako sol postane neslana, èime æete nju zaèiniti? imajte sol u sebi, a mir meðu sobom!"
xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? amleen xorom te ngeen jàmmoo.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"dobar èovjek iz dobra blaga srca svojega iznosi dobro, a zao iz zla iznosi zlo. ta iz obilja srca usta mu govore."
noonu nit ku baax, lu baax lay wax, ndax loolu la denc ci xolam, te nit ku bon, lu bon lay wax, ndaxte denc na lu bon ci xolam. ndaxte gémmiñ, la fees xolam lay wax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vladari doista nisu strah i trepet zbog dobra, nego zbog zla djela. hoæe li se ne bojati vlasti? dobro èini pa æe imati pohvalu od nje!
kuy def lu baax warul a ragal njiit li, kuy def lu bon moo ko war a ragal. soo ko bëggee bañ a ragal nag, kon defal lu baax, te dina la tagg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dajite i dat æe vam se: mjera dobra, nabijena, natresena, preobilna dat æe se u krilo vae jer mjerom kojom mjerite vama æe se zauzvrat mjeriti."
mayeleen te dinañu leen may. dinañu leen ëmbal natt bu baax bu ñu rokkas te yengal ko, mu fees bay tuuru. ndaxte dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
odgovorie mu idovi: "zbog dobra te djela ne kamenujemo, nego zbog hule: to ti - èovjek - sebe bogom pravi."
yawut ya ne ko: «jëf ju baax taxul nu bëgg laa sànniy xeer, waaye dangay suufeel turu yàlla; yaw, nit rekk nga, ba noppi di def sa bopp yàlla!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung