Sie suchten nach: postavi (Kroatisch - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Wolof

Info

Kroatisch

postavi %(action)s

Wolof

Ñörĩàlal %(action)s dê !

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

on dozove dijete, postavi ga posred njih

Wolof

noonu yeesu woo xale, teg ko ci seen biir,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

Ðavao ga tada povede u sveti grad, postavi ga na vrh hrama

Wolof

bi mu waxee loolu, seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

znajuæi tu misao njihova srca, uzme isus dijete, postavi ga uza se

Wolof

yeesu mi xam seen xalaat, jël ab xale, teg ci wetam ne leen:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i uzme dijete, postavi ga posred njih, zagrli ga i reèe im:

Wolof

bi ko yeesu waxee, mu jël xale, indi ko ci biir géew gi, ba noppi leewu ko naan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

on je ovjerovljen kod onoga koji ga postavi kao ono i mojsije u svoj kuæi njegovoj.

Wolof

ku takku la ci liggéey bi ko yàlla sas, ni ko musaa nekke woon ci lépp lu jëm ci waa kër yàlla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

posjedovaše jednu njivu; proda je pa donese novac i postavi pred noge apostolima.

Wolof

moom nag jaay na tool, ba mu moom, indi xaalis ba, teg ko ci loxoy ndaw ya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako gradove sodomu i gomoru u pepeo pretvori, osudi i za primjer buduæim bezbožnicima postavi;

Wolof

te it yàlla daan na dëkki sodom ak gomor, raafal leen cig lakk, ñuy misaalu ñiy weddi ëllëg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali ga onaj što je zlostavljao svoga bližnjega odbi rijeèima: tko te postavi glavarom i sucem nad nama?

Wolof

waaye kiy néewal doole moroomam bëmëx ko ne: “ku la teg kilifa ak àttekat ci sunu kaw?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"on nam i naloži propovijedati narodu i svjedoèiti: ovo je onaj kojega bog postavi sucem živih i mrtvih!"

Wolof

te yeesu sant na nu, nu yégal xeet wa, di seede ne, moom la yàlla jagleel àtteb ñiy dund ak ñi dee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

povede ga u jeruzalem i postavi na vrh hrama i reèe mu: "ako si sin božji, baci se odavde dolje!

Wolof

seytaane yóbbu na ko yerusalem, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga ne ko: «boo dee doomu yàlla, tëbal jëm ci suuf,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a napisa pilat i natpis te ga postavi na križ. bilo je napisano: "isus nazareæanin, kralj židovski."

Wolof

pilaat santaane itam ñu bind, teg ko ca kaw bant, ba ñu ko daajoon. mbind ma lii la wax: «kii mooy yeesum nasaret, buuru yawut yi.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"pazite na sebe i na sve stado u kojem vas duh sveti postavi nadglednicima, da pasete crkvu božju koju steèe krvlju svojom."

Wolof

wottuleen nag seen bopp te wottu coggal jépp, ji leen xel mu sell mi def sàmm, ngeen sàmm mbooloo, mi yàlla jotal boppam ak deretu doomam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

slièan je èovjeku koji gradi kuæu pa iskopa u dubinu i postavi temelj na kamen. a kad bude poplava, nahrupi bujica na tu kuæu, ali je ne može uzdrmati jer je dobro sagraðena.

Wolof

dafa mel ni nit kuy tabax kër, mu gas fu xóot, jot doj wu réy, samp fa kër ga. bi mbënn ma ñëwee, wal ma dafa dal ca kër ga te yenguwul, ndaxte nit ka dafa tabax kër ga tabax bu dëgër.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da se dakle savršenstvo postiglo po levitskom sveæeništvu - jer na temelju njega narod je dobio zakon - koja bi onda bila potreba da se po redu melkisedekovu postavi drugi sveæenik i da se ne imenuje po redu aronovu?

Wolof

jox nañu bànni israyil yoon wu sukkandiku ci liggéeyu saraxalekat yi soqikoo ci lewi. su fekkoonte ne nag liggéeyu saraxalekat yooyu manoon na yeggale nit cig mat, kon du soxlaati ab saraxalekat ni ko melkisedeg nekke, ci fànn gu wuute ak gu aaroona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"toga mojsija - kojega su se odrekli rekavši: tko te postavi glavarom i sucem? - toga im bog kao glavara i otkupitelja posla po anðelu koji mu se ukaza u grmu.

Wolof

«musaa moomu bañoon nañu ko, ba ne ko: “ku la teg kilifa ak àttekat?” waaye moom la yàlla yebal, jaarale ko ci malaaka mi ko feeñu ca ngarab sa, ngir mu nekk kilifa gu leen di goreel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,156,571,524 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK