Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
are
was
Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
spezielle platzhalter: die folgenden platzhalter werden für jedes stück durch die tatsächlichen inhalte ersetzt. tipp: %a und %a unterscheiden sich nur bei soundtracks oder zusammenstellungen.bedeutungalternativen%ainterpret des stück%{a} oder %{artist}%ttitel-name%{t} oder %{title}%ntitelnummer%{n} oder %{number}%yjahr der cd%{y} oder %{year}%cerweiterte titelinformationen%{c} oder %{comment}%ggenre der cd%{g} oder %{genre}%aalbum-interpret%{a} oder %{albumartist}%talbum-titel%{t} oder %{albumtitle}%cerweiterte cd-informationen%{c} oder %{albumcomment}%daktuelles datum%{d} oder %{date}%edateiendung (wird automatisch angefügt, wenn nicht angegeben)%{e} or %{ext}please do not modify/translate the quotes, they are part of the pattern!
(you are) registered", and not as "(you have been) registered
bitte füllen sie dieses formular aus, um einen neuen kontakt zu ekigas interne kontaktliste hinzuzufügen(you are) registered", and not as "(you have been) registered
pakêtên farazî these packages do not exist; they are names other packages use to require or provide some functionality.
virtuelle pakete diese pakete gibt es nicht wirklich; das sind namen, die andere pakete verwenden, um eine bestimmte funktionalität bereitzustellen oder anzufordern.
ji bo sazkirin û rakirinê, ji bo hemû bikarhêneran li ser pakêtên sazbûyî dixebite. theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)
zum installieren oder entfernen, beeinflusst plasma-pakete für alle benutzer.theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)