Sie suchten nach: difficile (Latein - Albanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Albanisch

Info

Latein

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Albanisch

ajo që është e shtrëmbër nuk mund të drejtohet dhe ajo që mungon nuk mund të numërohet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Albanisch

"ja, unë jam zoti, perëndia i çdo mishi; a ka vallë ndonjë gjë tepër të vështirë për mua?".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Albanisch

në rast se dikush mund të mposhtë atë që është vetëm, dy veta mund t'i rezistojnë; një litar tresh nuk këputet aq shpejt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun

Albanisch

atëherë jezusi, mbasi e hodhi vështrimin përreth, u tha dishepujve të vet: ''sa vështirë është për ata që kanë pasuri të hyjnë në mbretërinë e perëndisë!''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

Albanisch

atëherë jezusi u tha dishepujve të vet: ''në të vërtetë ju them se një i pasur me vështirësi do të hyjë në mbretërinë e qiejve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

videns autem illum iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum dei intrabun

Albanisch

atëherë jezusi, kur pa se ai ishte trishtuar shumë, tha: ''sa është e vështirë për ata që kanë pasuri të hyjnë në mbretërinë e perëndisë!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Albanisch

a ka vallë diçka që është shumë e vështirë për zotin? në kohën e caktuar, brenda një viti, do të kthehem te ti, dhe sara do të ketë një bir".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Albanisch

dishepujt u habitën shumë nga këto fjalë të tij. por jezusi foli përsëri dhe u tha atyre: ''o bij, sa e vështirë është që të hyjnë në mbretërinë e perëndisë ata që mbështeten te pasuria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Albanisch

kështu thotë zoti i ushtrive: "në se kjo duket shumë e vështirë në sytë e atyre që kanë mbetur nga ky popull ndër këto ditë, a do të jetë gjithashtu tepër e vështirë për sytë e mi?", thotë zoti i ushtrive.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Albanisch

jonathani i tha shqyrtarit të ri: "eja, shkojmë drejt pozicioneve të këtyre të parrethprerëve; ndofta zoti ka për të vepruar në favorin tonë, sepse asgjë nuk e pengon zotin të sigurojë shpëtimin me shumë ose me pak njerëz".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu

Albanisch

në rast se të paraqitet një rast shumë i vështirë për t'u gjykuar, midis vrasësve, midis një padie e tjetrës, midis një plagosjeje e tjetrës, grindje brenda portave të shtëpisë sate, atëherë do të

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,175,440,148 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK