Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
furtumque non facie
nuk do të vjedhësh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cecidit abram pronus in facie
atëherë abrami përuli fytyrën në tokë dhe perëndia i foli, duke i thënë:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie
vëllezër, lutuni për ne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quod cum audisset moses cecidit pronus in facie
me të dëgjuar këto fjalë, moisiu ra përmbys me fytyrën për tokë;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a facie domini mota est terra a facie dei iaco
ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe nevojtarin nga plehrat,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu
"unë do të zhduk krejt çdo gjë nga faqja e dheut", thotë zoti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla
përpara tyre popujt përpëliten nga dhembja, çdo fytyrë zbehet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eram autem ignotus facie ecclesiis iudaeae quae erant in christ
po ato kishin dëgjuar vetëm: ''ai që na persekutonte më përpara, tani po shpall atë besim që ai shkatërronte'',
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicito
prandaj në prani të tij e ndjej veten të tmerruar; kur e mendoj këtë, ia kam frikën atij.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adorate dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terr
ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie
më përgatit njëkohësht një vend për të ndenjur, sepse shpresoj se, për hir të lutjeve tuaja, do t'ju dhurohem përsëri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe
dilni jashtë rruge, braktisni shtegun e drejtë, largoni nga sytë tona të shenjtin e izraelit!"".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me
prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ille statim abstersit pulverem de facie sua et cognovit eum rex israhel quod esset de propheti
atëherë ai hoqi me nxitim nga sytë rripin e përlhurës dhe mbreti i izraelit e pa që ishte një nga profetët.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
para tyre dridhet toka, dridhen qiejt, dielli dhe hëna erren dhe yjet humbin shkëlqimin e tyre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli
sepse ata ikin para shpatave, para shpatës së zhveshur, para harkut të nderur, para tërbimit të betejës.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
malet shkrihen poshtë tij, dhe luginat treten si dylli para zjarrit, si ujërat që rrjedhin në një brinjë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra
për t'u futur në të çarat e shkëmbinjve dhe në greminat e krepave para tmerrit të zotit dhe shkëlqimit të madhërisë së tij, kur do të ngrihet për ta bërë tokën të dridhet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: