Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru
kështu bijtë e izraelit ikën përpara judës, dhe perëndia i dorëzoi në duart e tij.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exterruit itaque dominus aethiopas coram asa et iuda fugeruntque aethiope
kështu zoti goditi etiopasit përpara asas dhe përpara judës, dhe etiopasit ua mbathën këmbëve.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fugeruntque zebee et salmana quos persequens gedeon conprehendit turbato omni exercitu eoru
dhe zebahu dhe tsalmunai ikën me vrap; por ai i ndoqi dhe i zuri të dy mbretërit e madianit, zebahun dhe tsalmunain, dhe e shpartalloi tërë ushtrinë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
philisthim autem pugnabant contra israhel fugeruntque viri israhel palestinos et ceciderunt vulnerati in monte gelbo
filistejtë luftuan kundër izraelit dhe izraelitët ikën me vrap para filistejve dhe ranë të vrarë në malin gilboa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surrexerunt ergo et fugerunt in tenebris et dereliquerunt tentoria sua et equos et asinos in castris fugeruntque animas tantum suas salvare cupiente
prandaj ata, në muzg, ishin ngritur dhe kishin ikur duke braktisur çadrat, kuajt dhe gomarët e tyre, tërë kampin siç ishte; kishin ikur kështu për të shpëtuar kokën.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque syri et persecutus est eos israhel fugit quoque benadad rex syriae in equo cum equitibu
dhe secili prej tyre vrau nga një njeri. kështu sirët ua mbathën këmbëve dhe izraelitët i ndoqën; dhe ben-hadadi, mbret i sirisë, iku me kalë bashkë me disa kalorës.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque adoraret in templo neserach deum suum adramelech et sarasar filii eius percusserunt eum gladio fugeruntque in terram armeniorum et regnavit eseraddon filius eius pro e
dhe ndodhi që, ndërsa ai po adhuronte në shtëpinë e perëndisë së tij nisrok, bijtë e tij adrameleku dhe sharetseri e vranë me goditje të shpatës; pastaj u strehuan në vendin e araratit. në vend të tij mbretëroi i biri, esarhadoni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: