Sie suchten nach: sicut sagittae (Latein - Albanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Albanisch

Info

Latein

sicut sagittae in manu potentis ita filii excussoru

Albanisch

bëj të rikthehen robërit tanë, o zot, ashtu si përrenjtë në jug.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecitque moses sicut praeceperat dominu

Albanisch

moisiu veproi ashtu siç e kishte urdhëruar zoti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

imitatores mei estote sicut et ego christ

Albanisch

më imitoni mua, ashtu si unë jam imitues i krishtit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecerunt ergo filii iacob sicut praeceperat ei

Albanisch

bijtë e tij bënë për të atë që ai i kishte urdhëruar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

convertimini sicut in profundum recesseratis filii israhe

Albanisch

kthehuni tek ai nga i cili jeni larguar shumë, o bij të izraelit!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum bona voluntate servientes sicut domino et non hominibu

Albanisch

duke ditur se gjithsecili, qoftë skllav apo i lirë, po të bëjë të mirën, do të marrë shpërblimin nga zoti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

apparuit dominus ei secundo sicut apparuerat ei in gabao

Albanisch

zoti iu shfaq një herë të dytë salomonit, ashtu siç i qe shfaqur në gabaon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Albanisch

zoti vepron me drejtësi dhe mbron çështjen e të shtypurve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso

Albanisch

ti je vendi im i strehimit, ti do të më ruash nga fatkeqësia, ti do të më rrethosh me këngë çlirimi. (sela)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu

Albanisch

ai ndërton shtëpinë e tij si një mole, si një kasolle që e ka bërë një rojtar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et convertam conversionem iuda et conversionem hierusalem et aedificabo eos sicut a principi

Albanisch

do të bëj që të kthehen të mërguarit e judës dhe të mërguarit e izraelit dhe do t'i vendos përsëri si më parë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran

Albanisch

dhe kishin parzmore si parzmore hekuri, dhe ushtima e krahëve të tyre ishte si ushtima i shumë qerrëve dhe kuajve që rendin në luftim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m

Albanisch

duke qenë se shigjetat e të plotfuqishmit janë brenda meje, shpirti im ua pi vrerin; tmerrete perëndisë janë renditur kundër meje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Albanisch

sepse gjithë perënditë e kombeve janë idhuj, por zoti ka bërë qiejtë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestati

Albanisch

shigjetat e tyre janë me majë dhe tërë harqet e tyre janë të nderura; thundrat e kuajve të tyre do të duken si gurë dhe rrotat e qerreve të tyre si një shakullimë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutu

Albanisch

ata i shtrëmbërojnë vazhdimisht fjalët e mia; gjithë mendimet e tyre synojnë të më bëjnë të keq.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Albanisch

në qoftë se përkundrazi i them djaloshit: "shiko, shigjetat janë matanë teje", atëherë shko, sepse zoti të bën të ikësh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,341,740 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK