Sie suchten nach: corde (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

corde

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Cebuano

nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Cebuano

papaglipaya ang kalangitan, papagmayaa ang yuta; padahunoga ang dagat, ug ang pagkapuno niana;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Cebuano

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Cebuano

ipaingon sa israel karon, nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Cebuano

adunay daghang mga lalang sulod sa kasingkasing sa usa ka tawo; apan ang pagtambag ni jehova, kana molungtad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Cebuano

ug si jeroboam miingon sa iyang kasingkasing: karon mahabalik ang gingharian ngadto sa balay ni david:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebi

Cebuano

kadtong nagatamay sa iyang isigkatawo walay kaalam; apan ang tawo nga may salabutan nagahilum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Cebuano

apan salamat sa dios nga nagabutang diha sa kasingkasing ni tito sa sama ka mainitong pagtagad alang sa inyong kaayohan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu

Cebuano

ang usa ka buang walay kalipay diha sa pagsabut, apan mao lamang nga ang iyang kasingkasing magabutyag sa iyang kaugalingon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Cebuano

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

Cebuano

kong magaingon ka sa imong kasingkasing: kining mga nasud labing daghan pa kay kanako, unsaon ko sa pag-agaw kanila?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Cebuano

dili ka magdumot sa imong igsoon nga lalake diha sa imong kasingkasing: sa pagkatinuod, magbadlong ka sa imong isigkatawo, ug dili magpadala ug sala tungod kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

Cebuano

sa naulay ninyo ang inyong mga kalag pinaagi sa inyong pagkamasinugtanon sa kamatuoran alang sa matuod nga paghinigugmaay nga minagsoon, kinahanglan sa kinasingkasing maghigugmaay kamo ang usa sa usa, sa mainiton gayud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Cebuano

ug dili mo pagdaugdaugon ang mga balong babaye, ni ang mga ilo, ni ang dumuloong, ni ang kabus; ug bisan kinsa kaninyo ayaw pahunahunaa ug dautan batok sa iyang igsoon sulod sa iyang kasingkasing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Cebuano

sa diha nga ikaw magasaway sa tawo tungod sa iyang kasal-anan, ikaw magapala sa iyang katahum sama sa usa ka anunogba: sa pagkamatuod ang tagsatagsa ka tawo maoy kakawangan lamang. (selah)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,349,233 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK