Sie suchten nach: ex hoc (Latein - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

qui hoc ordine conplebuntu

Cebuano

mao kini ang ginasulti ko kang faraon. ang haduol nang pagabuhaton sa dios, ginapakita niya kang faraon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Cebuano

ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de

Cebuano

apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban

Cebuano

ug si jesus nangutana sa napulog-duha, "buot ba usab kamong mobiya kanako?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Cebuano

ug sila misugod sa pagsinusihay kon kinsa kanila ang magabuhat niining butanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de

Cebuano

kay sultihan ko kamo, nga dili na ako mokaon niini hangtud nga matuman na kini didto sa gingharian sa dios."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

hoc enim nefas est et iniquitas maxim

Cebuano

kay kana usa ka sala nga makalilisang; oo, usa ka paglapas nga angayng pagasilotan sa mga maghuhukom:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infanti

Cebuano

ug gidala nila ang bata ngadto kaniya; ug sa pagkakita sa espiritu kang jesus, sa kalit iyang gilubaglubag ang bata, ug kini natumba sa yuta ug nagligidligid nga nagpabola sa baba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "husto ang imong pagkatubag; buhata kini ug mabuhi ka."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Cebuano

kong dili pa si jehova maoy kadapig namo, sa diha nga ming-alsa ang mga tawo batok kanamo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies

Cebuano

batoni diha kaninyo kining hunahunaa nga mabatonan ninyo diha kang cristo jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

arod ab hoc familia aroditarum arihel ab hoc familia arihelitaru

Cebuano

kang arodi, mao ang panimalay sa mga arodihanon; kang areli, mao ang panimalay sa mga arelihanon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Cebuano

ug ako adunay ubang mga karnero nga dili sakop niining torila. kinahangian pagamandoan ko usab sila, ug sila magapatalinghug sa akong tingog. ug usa ra unya ang panon, ug usa ang magbalantay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitate

Cebuano

kay kining lawas nga madunot ra pagailisan unyag dili na madunot, ug kining lawas nga mamatay ra pagailisan unyag dili na mamatay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitu

Cebuano

unya miingon siya kanako: kini mao ang tunglo nga nagapanaw sa ibabaw sa tibook nga yuta: kay ang tagsatagsa nga nagapangawat pagaputlon diha sa usa ka palid sumala sa linukot; ug ang tagsatagsa nga nagapanumpa pagaputlon diha sa luyo sa palid sumala niana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostr

Cebuano

pinaagi niini kita mahibalo nga kita iya sa kamatuoran, ug makapasalig kita sa atong mga kasingkasing diha sa iyang atubangan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

Cebuano

ug miingon si adam: kini mao karon ang bukog sa akong mga bukog, ug unod sa akong unod; siya paganganlan nga babaye, kay gikuha siya gikan sa lalake.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait moses in hoc scietis quod dominus miserit me ut facerem universa quae cernitis et non ex proprio ea corde protuleri

Cebuano

ug si moises miingon: niini maila ninyo nga si jehova nagsugo kanako aron magabuhat ako niining mga butanga; kay wala ko buhata kini gikan sa akong kaugalingong hunahuna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Cebuano

dumuol kamo kanako, pamatia ninyo kini; sukad sa sinugdan wala ako magsulti sa tago; sukad sa panahon nga kini namao, didto man ako: ug karon ang ginoong jehova nagapaanhi kanako, ug ang iyang espiritu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Cebuano

kay ang mga mata ni jehova nagadalagan ngadto-nganhi sa tibook yuta, aron sa pagpakita sa iyang kaugalingon nga makusganon alang kanila nga may kasingkasing nga hingpit alang kaniya. dinhi niini ikaw naghimo ug binuang; busa kutob karon ikaw may mga gubat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,899,202,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK