Sie suchten nach: huic (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

huic

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

et huic ait et tu esto supra quinque civitate

Cebuano

ug siya miingon kaniya, `ug ikaw igapahimutang nga magbubuot sa lima ka lungsod.`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

huic autem erant filiae quattuor virgines prophetante

Cebuano

ug kini siya may upat ka mga anak nga dalaga nga nanaghimog mga profesiya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odi

Cebuano

ug ang amahan sa batan-on nga babaye magaingon sa mga anciano: akong gihatag ang akong anak nga babaye niining tawohana aron maasawa, ug siya nagadumot kaniya;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre

Cebuano

mahitungod kaniya ang mga kaigsoonan sa listra ug sa iconio may maayong pagpanghimatuod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Cebuano

ug si simon pedro misinyas kaniya ug miingon kaniya, "tug-ani ta kinsay iyang gipahinungdan."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Cebuano

busa ang iyang kalisdanan modangat sa hinanali; sa usa ka hinanali siya mabungkag, ug nga niana walay arang ikatabang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

Cebuano

unya miingon kining mga tawohana: dili nato hikaplagan ang higayon batok niining daniel, gawas kong hikaplagan ta kini batok kaniya mahatungod sa kasugoan sa iyang dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

huic david quando terra eius restituta est dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multa

Cebuano

oh pag-awit alang kang jehova ug usa ka bag-ong alawiton: manag-awit kamo alang kang jehova, tibook nga yuta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea

Cebuano

busa nasuko ako batok niadtong kaliwatana, ug miingon ako, `kanunay gayud silang manghisalaag sa ilang mga kasingkasing; wala sila mahibalo sa akong mga dalan.`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

Cebuano

kay ako maoy usa ka tawo nga ilalum sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ilalum sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `umadto ka,` siya moadto; ug sa lain, `umari ka,` siya moduol; ug sa akong ulipon, `buhata kini,` siya mobuhat niini."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

Cebuano

unya ang mga principe ug ang tibook katawohan mingsulti sa mga sacerdote ug sa mga manalagna: kining tawohana dili angay sa kamatayon: kay siya misulti kanato sa ngalan ni jehova nga atong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr

Cebuano

ug mahatabo nga sa diha nga imantala mo niini nga katawohan kining tanan nga mga pulong, ug sila moingon kanimo: ngano man nga nagsulti si jehova niining tanan nga dagkung kadaut batok kanamo? kun unsay among kadautan? kun unsay among sala nga nahimo batok kang jehova nga among dios?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Cebuano

ug walay pasko nga sama niadto nga gisaulog sa israel gikan sa mga adlaw ni samuel nga manalagna; ni magsaulog ang bisan kinsa sa mga hari sa israel sa maong pasko ingon sa gisaulog ni josias, ug sa mga sacerdote, ug sa mga levihanon, ug sa tibook juda ug israel nga nanambong, ug sa mga pumoluyo sa jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,459,133 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK