Sie suchten nach: surrexisset (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

surrexisset

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

hoc iam tertio manifestatus est iesus discipulis cum surrexisset a mortui

Cebuano

kini karon mao ang ikatulong pagpakita ni jesaus sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an tapus sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque surrexisset ab officio funeris locutus est ad filios heth dicen

Cebuano

ug mitindog si abraham sa atubangan sa iyang minatay, ug nagsulti siya sa mga anak ni heth ug miingon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Cebuano

ug sa pagtindog niya gikan sa pag-ampo, iyang giadto ang mga tinun-an ug iyang nakita sila nga nanghikatulog tungod sa kasubo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque mature surrexisset tulit duas uxores suas et totidem famulas cum undecim filiis et transivit vadum iabo

Cebuano

ug mitindog siya niadtong gabhiona, ug gikuha niya ang iyang duruha ka asawa, ug ang iyang duruha ka mga sulogoon nga babaye, ug ang iyang napulo ug usa ka mga anak, ug mitabok sa labanganan sa jaboc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga ang filistehanon mitindog, ug miadto ug mipahaduol aron sa pagtagbo kang david, nga si david midali, ug midalagan padulong sa panon sa kasundalohan aron sa pagtagbo sa filistehanon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem dei hore

Cebuano

ug siya mibangon, ug mikaon, ug miinum ug miadto tungod sa kusog niadtong makaon sa kap-atan ka adlaw ug sa kap-atan ka gabii ngadto sa horeb, ang bukid sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

Cebuano

unya si david nga hari mitindog sa iyang mga tiil, ug miingon: pamatia ako, mga igsoon ko, ug katawohan ko: mahitungod kanako, diha sa akong kasingkasing ang pagtukod ug usa ka balay sa pagpahulay alang sa arca sa tugon ni jehova, ug alang sa tumbanan sa atong dios; ug naandam ko na ang pagtukod sa balay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e

Cebuano

ug si samuel mibangon pagsayo aron sa pagpakigkita kang saul sa pagkabuntag; ug kana gisugilon kang samuel nga nagaingon: si saul miadto sa carmel, ug, ania karon, nagpatindog siya ug usa ka monumento, ug mitalikod, ug milakaw, ug milugsong ngadto sa gilgal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,038,723,015 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK