Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi
ug sa nagpalakaw na siya niini, sila nanagpamuklad sa ilang mga kupo diha sa dalan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta me
apan ikaw magaunlod kanako sa kalapukan, ug ang akong kaugalingon nga mga bisti makapaluod kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
ug sa gikalansang na siya nila sa krus, ilang gibahinbahin ang iyang mga bisti tali kanila pinaagi sa ripa;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austr
kong ngano nga ang imong nga bisti mainit, sa diha nga ang kalibutan mahilum tungod sa hangin nga habagat?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aere
ug samtang nanagsinggit sila ug nangitsa sa ilang mga bisti ug nanagsaliyab ug mga abog ngadto sa hangin,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adprehendens autem david vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum e
unya gikuptan ni david ang iyang mga saput, ug gipanggisi kini; ug ingon man ang tanang mga tawo nga diha uban kaniya:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numquid abscondere potest homo ignem in sinu suo ut vestimenta illius non ardean
makadala ba ang usa ka tawo ug kalayo sa iyang sabakan, ug ang iyang mga sapot dili ba masunog?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
ug ilang gidala kini ngadto kang jesus, ug sa gikahapinan na nila kini sa ilang mga kupo, si jesus ilang gipakabayo niini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi
ug ang sanlahon nga kaniya anaa ang sakit, ang iyang mga bisti pagagision ug ang buhok sa iyang ulo mangadunghay, ug pagatabonan niya ang iyang ngabil nga nahaibabaw, ug magasinggit siya: mahugaw, mahugaw.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
ug ang magabuhi sa kanding alang kang azazel, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, pagadigoon usab niya sa tubig ang iyang unod, ug sa human niana mosulod siya sa campo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su
ug si josue, ang anak nga lalake ni nun, ug si caleb, ang anak nga lalake ni jephone, sila kauban niadtong mga nanagpaniid sa yuta nanagpanggisi sa ilang mga bisti:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
unya si jesus miingon, "amahan, pasayloa sila, kay wala sila makasabut sa ilang ginabuhat." ug ilang giripahan ang iyang mga bisti aron sa pagbahinbahin niini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iacob vero convocata omni domo sua ait abicite deos alienos qui in medio vestri sunt et mundamini ac mutate vestimenta vestr
unya si jacob miingon sa iyang panimalay, ug sa tanan nga mga diha uban kaniya: isalikway ninyo ang laing mga dios nga anaa sa taliwala kaninyo, ug maghinlo kamo, ug ilisan ninyo ang inyong mga bisti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contradicentibus autem eis et blasphemantibus excutiens vestimenta dixit ad eos sanguis vester super caput vestrum mundus ego ex hoc ad gentes vada
ug sa diha nga misupak sila ug nagpasipala kaniya, giyabyab niya ang iyang mga sapot ug miingon siya kanila, "ang kaakohan labut sa inyong dugo anha sa ibabaw sa inyong kaugalingong mga ulo! wala na akoy labut. sukad karon moadto na ako sa mga gentil."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu
ug si jonathan mihukas sa iyang saput nga diha kaniya, ug gihatag kini kang david, ug ang iyang bisti, lakip ang iyang pinuti ug ang iyang pana, ug ang iyang bakus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe
ug mao kadto, sa pagkadungog ni eliseo nga tawo sa dios, nga ang hari sa israel nanggisi sa iyang mga saput, nga iyang gipasugoan ang hari, nga nagaingon: nganong gigisi mo ang imong mga saput? paanhia siya karon kanako, ug siya manghibalo nga adumay usa ka manalagna sa israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui
ug sa diha nga sila mogula ngadto sa sawang dapit sa gawas, bisan ngadto sa gawas nga sawang sa katawohan, hukason nila ang ilang bisti nga maoy gisul-ob sa ilang pag-alagad kanila, ug hipuson kana sa mga balaang lawak; ug isul-ob nila ang laing mga bisti, aron sila dili magabalaan sa katawohan uban sa ilang mga bisti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
necnon cibaria mensae eius et habitacula servorum et officia ministrorum eius et vestimenta eorum pincernas quoque et vestes eorum et victimas quas immolabat in domo domini non erat prae stupore ultra in ea spiritu
ug sa makaon nga diha sa iyang lamesa, ug sa paglingkod sa iyang mga sulogoon, ug sa pagtambong sa iyang mga alagad, ug sa ilang mga bisti, sa iyang mga magdadala sa copa usab, ug sa ilang mga bisti, ug sa iyang hagdanan nga iyang giagian sa pag-adto niya sa balay ni jehova; wala nay espiritu diha kaniya.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
ug siya mitan-aw, ug, anla karon, ang hari nagtindog tupad sa iyang haligi sa alagianan sa pagsulod, ug ang mga capitan ug ang mga trompeta tupad sa hari; ug ang tibook katawohan sa yuta nanagkalipay, ug nanagpatunog sa mga trompeta; ang mga mag-aawit usab nanaghoni sa mga tulonggon sa mga musica, ug nagdumala sa pag-awit sa pagdayeg. unya si athalia magisi sa iyang mga saput, ug miingon: pagbudhi! pagbudhi!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: