Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
si pilato anae jajungog este na sinangan, guaja güe mas dangculo na minaañao;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse
birajao talo, o yuus inentnon sendalo, ingagagao jao: ya talag papa guinin y langet ya unlie yan unbisita este na trongcon ubas,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea
n 4 12 25380 ¶ anae jajungog si jesus na si juan esta mapongle, tumalo guato galilea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
ya anae jajungog ayosija na cumuentos si jesus, jumalom gui entalo y taotao sija gui sumantate, ya japacha y magaguña.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione
lao anae jajungog y patgon na taotao, este na sinangan, ninatriste ya mapos; sa guaja megae iyoña na güinaja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul
ya anae jajungog y lajin y chelun pablo y ninangganñiñija, mapos ya jumalom gui castiyo, ya jasangane si pablo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me
ya anae jajungog na si jesus nasareno, jatutujon umagang ilegña: jesus, lajin david, gaease nu guajo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu
lao anae y senturion jajungog na masasangan si jesus, jatago y manamco na judios, para umagagao na ufato ya unajomlo y tentagoña.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi
lao y ray ninalalalo; ya jatago y sendaluña sija na ujapuno todo ayo y mamuno sija, ya ujasonggue y siudaña.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath
anae si pilato jajungog este na sinangan, jachule si jesus juyong ya matachong gui tribuna, gui lugat na mafanaan piso, ya y hebreo na finojo gábbatta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar
ayo na disipulo y güinaeya as jesus, umadingane si pedro: güiya y señot. entonses si simon pedro anae jajungog na güiya y señot jadudog güe nu y magagon pescadot (sa taemagago güe), ya tumayog gui tase.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: