Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita es
und sie sammelten alle speise der sieben jahre, so im lande Ägypten waren, und taten sie in die städte. was für speise auf dem felde einer jeglichen stadt umher wuchs, das taten sie hinein.
progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitu
ihr otterngezüchte, wie könnt ihr gutes reden, dieweil ihr böse seid? wes das herz voll ist, des geht der mund über.
locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea
ich habe dir's vorhergesagt, da es noch wohl um dich stand; aber du sprachst: "ich will nicht hören." also hast du dein lebtage getan, daß du meiner stimme nicht gehorchtest.
quos sequentur septem anni alii tantae sterilitatis ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia consumptura est enim fames omnem terra
und nach denselben werden sieben jahre teure zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher fülle in Ägyptenland; und die teure zeit wird das land verzehren,
non in inmensum gloriantes in alienis laboribus spem autem habentes crescentis fidei vestrae in vobis magnificari secundum regulam nostram in abundantia
und rühmen uns nicht übers ziel hinaus in fremder arbeit und haben hoffnung, wenn nun euer glaube in euch wächst, daß wir in unsrer regel nach wollen weiterkommen
ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban
siehe, das war deiner schwester sodom missetat: hoffart und alles vollauf und guter friede, den sie und ihre töchter hatten; aber den armen und dürftigen halfen sie nicht,
inferte omnem decimam in horreum et sit cibus in domo mea et probate me super hoc dicit dominus si non aperuero vobis cataractas caeli et effudero vobis benedictionem usque ad abundantia
bringt mir den zehnten ganz in mein kornhaus, auf daß in meinem hause speise sei, und prüft mich hierin, spricht der herr zebaoth, ob ich euch nicht des himmels fenster auftun werde und segen herabschütten die fülle.