Sie suchten nach: ad nos ad salutarem undam (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

ad nos, ad salutarem undam

Deutsch

zu uns, zur gesunden welle

Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nos ad nostrum

Deutsch

nos ad nostrum

Letzte Aktualisierung: 2023-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veni cras ad nos!

Deutsch

komm morgen zu uns!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Deutsch

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Deutsch

der brief, den ihr uns zugeschickt habt, ist deutlich vor mir gelesen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbis servi tui, qui ad nos missus erat, paruimus.

Deutsch

wir gehorchen den worten deines sklaven, der zu uns gesandt wurde.

Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Deutsch

nach dem wort, das du im namen des herrn uns sagst, wollen wir dir nicht gehorchen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Deutsch

und laßt uns die lade unsers gottes zu uns wieder holen; denn zu den zeiten sauls fragten wir nicht nach ihr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venerunt pueri david ad abigail in carmelum et locuti sunt ad eam dicentes david misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxore

Deutsch

und da die knechte davids zu abigail kamen gen karmel, redeten sie mit ihr und sprachen: david hat uns zu dir gesandt, daß er dich zum weibe nehme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

Deutsch

5:24 tritt nun hinzu und höre alles, was der herr, unser gott, sagt, und sage es uns. alles, was der herr, unser gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih

Deutsch

und die boten kamen wieder und sprachen: so spricht benhadad: weil ich zu dir gesandt habe und lassen sagen: dein silber und dein gold, deine weiber und deine kinder sollst du mir geben,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Deutsch

noch im himmel, daß du möchtest sagen: wer will uns in den himmel fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Deutsch

und sie sprachen zu jeremia: der herr sei ein gewisser und wahrhaftiger zeuge zwischen uns, wo wir nicht tun werden alles, was dir der herr, dein gott, an uns befehlen wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Deutsch

es sei kund dem könig, daß wir ins jüdische land gekommen sind zu dem hause des großen gottes, welches man baut mit behauenen steinen, und balken legt man in die wände, und das werk geht frisch vonstatten unter ihrer hand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Deutsch

und da das volk ins lager kam, sprachen die Ältesten israels: warum hat uns der herr heute schlagen lassen vor den philistern? laßt uns zu uns nehmen die lade des bundes des herrn von silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der hand unsrer feinde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

berta pater, matertera fanny continuavit, "accepit litteras minas paucis abhinc diebus. fieri potest ut quis bertam rapere velit ut certa consilia possideat. quam ob rem pater suus eam ad nos misit. manebit per tres septimanas. hoc tempore opus perficietur ac consilia edentur. johanna adnuit. 'ita,' inquam, ' intelligo. sed bertam curabimus et eam defendemus. quod ridiculum sit! " yeah certus

Deutsch

bertas vater , fuhr tante fanny fort, » hat vor einigen tagen einen drohbrief bekommen. es ist möglich, dass man berta entführen will, um dadurch in den besitz gewisser pläne zu gelangen. deshalb hat ihr vater sie zu uns geschickt. sie wird drei wochen bleiben. in dieser zeit wird die arbeit beendet und die pläne können veröffentlicht werden. johanna nickte. »ja, ja, ich verstehe. aber wir werden schon auf berta aufpassen und sie beschützen. das wäre ja gelacht! » ja, natür

Letzte Aktualisierung: 2022-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,888,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK