Sie suchten nach: adventus (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

adventus

Deutsch

advent

Letzte Aktualisierung: 2013-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

adventus domini

Deutsch

ankunft des herren

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Deutsch

aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Deutsch

wie denn johannes zuvor dem volk israel predigte die taufe der buße, ehe denn er anfing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus domini adpropinquavi

Deutsch

seid ihr auch geduldig und stärket eure herzen; denn die zukunft des herrn ist nahe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Deutsch

welcher auch wird euch fest erhalten bis ans ende, daß ihr unsträflich seid auf den tag unsers herrn jesu christi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su

Deutsch

und alsdann wird der boshafte offenbart werden, welchen der herr umbringen wird mit dem geist seines mundes und durch die erscheinung seiner zukunft ihm ein ende machen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Deutsch

und es wird geschehen zu der zeit, wann gog kommen wird über das land israel, spricht der herr herr, wird heraufziehen mein zorn in meinem grimm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Deutsch

wer wird aber den tag seiner zukunft erleiden können, und wer wird bestehen, wenn er wird erscheinen? denn er ist wie das feuer eines goldschmieds und wie die seifen der wäscher.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

Deutsch

ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sedente autem eo super montem oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saecul

Deutsch

und als er auf dem Ölberge saß, traten zu ihm seine jünger besonders und sprachen: sage uns, wann wird das alles geschehen? und welches wird das zeichen sein deiner zukunft und des endes der welt?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Deutsch

im zweiten jahr ihrer ankunft am hause gottes zu jerusalem, im zweiten monat, fingen an serubabel, der sohn sealthiels, und jesua, der sohn jozadaks, und die übrigen ihrer brüder, priester und leviten, und alle, die aus der gefangenschaft gekommen waren gen und bestellten die leviten von zwanzig jahren und darüber, zu treiben das werk am hause des herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,643,147,774 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK