Sie suchten nach: anima sana in corpore sano (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

anima sana in corpore sano

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

anima sana in corpore sano

Deutsch

geist in einem gesunden körper

Letzte Aktualisierung: 2019-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mens sana in corpore sano

Deutsch

ein gesunder geist in einem gesunden körper

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mens sana in corpore sano.

Deutsch

in einem gesunden körper wohnt ein gesunder geist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

victim in corpore dei punctum

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2020-07-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

Deutsch

hinfort mache mir niemand weiter mühe; denn ich trage die malzeichen des herrn jesu an meinem leibe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Deutsch

und ich kenne denselben menschen (ob er im leibe oder außer dem leibe gewesen ist, weiß ich nicht; gott weiß es);

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr

Deutsch

auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Deutsch

so sind wir denn getrost allezeit und wissen, daß, dieweil wir im leibe wohnen, so wallen wir ferne vom herrn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Deutsch

und tragen allezeit das sterben des herrn jesu an unserm leibe, auf daß auch das leben des herrn jesu an unserm leibe offenbar werde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

Deutsch

hat er nun versöhnt mit dem leibe seines fleisches durch den tod, auf daß er euch darstellte heilig und unsträflich und ohne tadel vor ihm selbst;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Deutsch

welcher unsre sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem leibe auf das holz, auf daß wir, der sünde abgestorben, der gerechtigkeit leben; durch welches wunden ihr seid heil geworden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Deutsch

ich kenne einen menschen in christo; vor vierzehn jahren (ist er in dem leibe gewesen, so weiß ich's nicht; oder ist er außer dem leibe gewesen, so weiß ich's nicht; gott weiß es) ward derselbe entzückt bis in den dritten himmel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Deutsch

wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei stück zu schanden werde, sondern daß mit aller freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, christus hoch gepriesen werde an meinem leibe, es sei durch leben oder durch tod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperun

Deutsch

daß auch das heft der schneide nach hineinfuhr und das fett das heft verschloß; denn er zog das schwert nicht aus seinem bauch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,646,138,907 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK