Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cacator cave malum
hüten sie sich vor schlechten cacator
Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave ad
vorsicht! ich bin hier
Letzte Aktualisierung: 2020-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave iram dei
beware the wrath
Letzte Aktualisierung: 2024-02-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
cave canem!
achtung vor dem hund!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus videt cave
/(god sees beware
Letzte Aktualisierung: 2020-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave cave deus videt
Letzte Aktualisierung: 2023-11-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cave canem er noctem
hüten sie sich vor der nacht
Letzte Aktualisierung: 2024-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri
hüte dich, daß du nicht deine brandopfer opferst an allen orten, die du siehst;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu
abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria
hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda
so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco
aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu
der engel des herrn sprach zu ihm: zieh hin mit den männern; aber nichts anderes, denn was ich dir sagen werde, sollst du reden. also zog bileam mit den fürsten balaks.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
so hüte dich nun, daß du des herrn, deines gottes, nicht vergessest, damit daß du seine gebote und seine gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari
wenn nun der herr, dein gott, dich zur ruhe bringt von allen deinen feinden umher im lande, das dir der herr, dein gott, gibt zum erbe einzunehmen, so sollst du das gedächtnis der amalekiter austilgen unter dem himmel. das vergiß nicht!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua
er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu
hüte dich, daß nicht in deinem herzen eine böse tücke sei, daß du sprichst: es naht herzu das siebente jahr, das erlaßjahr, und siehst einen armen bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht; so wird er über dich zu dem herrn rufen, und es wird dir eine sünde sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: