Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
und die erde wird beben von dem geschrei, und es wird unter den heiden erschallen, wenn babel gewonnen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe
da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua
und die kinder dan richteten für sich auf das bild. und jonathan, der sohn gersons, des sohnes manasses, und seine söhne waren priester unter dem stamm der daniter bis an die zeit, da sie aus dem lande gefangen geführt wurden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igitur introductus est danihel coram rege ad quem praefatus rex ait tu es danihel de filiis captivitatis iudae quam adduxit rex pater meus de iudae
da ward daniel hinein vor den könig gebracht. und der könig sprach zu daniel: bist du der daniel, der gefangenen einer aus juda, die der könig, mein vater aus juda hergebracht hat?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su
sie antworteten und sprachen vor dem könig: daniel, der gefangenen aus juda einer, der achtet weder dich noch dein gebot, das du verzeichnet hast; denn er betet des tages dreimal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu
aber du, mein knecht jakob, fürchte dich nicht, und du, israel, verzage nicht! denn siehe, ich will dir aus fernen landen und deinem samen aus dem lande seines gefängnisses helfen, daß jakob soll wiederkommen und in frieden sein und die fülle haben, und niemand soll ihn schrecken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu
und sich also von ganzem herzen und von ganzer seele zu dir bekehren im lande ihres gefängnisses, da man sie gefangen hält, und sie beten nach ihrem lande hin, das du ihren vätern gegeben hast, nach der stadt hin, die du erwählt hast, und nach dem hause, das ich deinem namen gebaut habe:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: