Sie suchten nach: cohortis secundo (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

cohortis secundo

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

bello punico secundo

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in secundo carbunculus sapphyrus iaspi

Deutsch

die andere ein rubin, saphir und demant;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in secundo carbunculus sapphyrus et iaspi

Deutsch

die andere ein rubin, saphir, demant;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Deutsch

denn in einer weise redet gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad ionam secundo dicen

Deutsch

und es geschah das wort des herrn zum andernmal zu jona und sprach:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terr

Deutsch

also ward die erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten tage des zweiten monats.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Deutsch

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vox iterum secundo ad eum quae deus purificavit ne tu commune dixeri

Deutsch

und die stimme sprach zum andernmal zu ihm: was gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

Deutsch

das andere wasser heißt gihon, das fließt um um das ganze mohrenland.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Deutsch

und da man das anderemal jungfrauen versammelte, saß mardochai im tor des königs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini secundo ad aggeum in vicesima et quarta mensis dicen

Deutsch

sage serubabel, dem fürsten juda's, und sprich: ich will himmel und erde bewegen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anno secundo phacee filii romeliae regis israhel regnavit ioatham filius oziae regis iud

Deutsch

im zweiten jahr pekahs, des sohnes remaljas, des königs über israel, ward könig jotham, der sohn usias, des königs in juda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi

Deutsch

und der engel des herrn kam zum andernmal wieder und rührte ihn an und sprach: steh auf und iß! denn du hast einen großen weg vor dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.

Deutsch

dies ist eine doppelseitige dvd. sie haben von der zweiten seite gestartet. drehen sie die dvd um und fahren sie dann fort.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

locutus est dominus ad mosen in deserto sinai anno secundo postquam egressi sunt de terra aegypti mense primo dicen

Deutsch

und der herr redete mit mose in der wüste sinai im zweiten jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten monat, und sprach:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum conpleveris haec dormies super latus tuum dextrum secundo et adsumes iniquitatem domus iuda quadraginta diebus diem pro anno diem inquam pro anno dedi tib

Deutsch

und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du darnach dich auf deine rechte seite legen und sollst tragen die missetat des hauses juda vierzig tage lang; denn ich gebe dir hier auch je einen tag für ein jahr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Deutsch

da das jahr um war, kamen sie zu ihm im zweiten jahr und sprachen zu ihm: wir wollen unserm herrn nicht verbergen, daß nicht allein das geld sondern auch alles vieh dahin ist zu unserm herrn; und ist nichts mehr übrig vor unserm herrn denn unsre leiber und unser feld.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortuus est ergo iuxta sermonem domini quem locutus est helias et regnavit ioram frater eius pro eo anno secundo ioram filii iosaphat regis iudae non enim habebat filiu

Deutsch

also starb er nach dem wort des herrn, das elia geredet hatte. und joram ward könig an seiner statt im zweiten jahr jorams, des sohnes josaphats, des königs juda's; denn er hatte keinen sohn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari

Deutsch

und der herr wird zu der zeit zum andernmal seine hand ausstrecken, daß er das übrige volk erwerbe, so übriggeblieben von assur, Ägypten, pathros, mohrenland, elam, sinear, hamath und von den inseln des meeres,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Deutsch

da schrieb er den andern brief an sie, der lautete also: so ihr mein seid und meiner stimme gehorcht, so nehmet die häupter von den männern, eures herrn söhnen, und bringt sie zu mir morgen um diese zeit gen jesreel. (der söhne aber des königs waren siebzig mann, und die größten der stadt zogen sie auf.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,604,280 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK