Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun
das bekenne ich aber dir, daß ich nach diesem wege, den sie eine sekte heißen, diene also dem gott meiner väter, daß ich glaube allem, was geschrieben steht im gesetz und in den propheten,
in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvuli
zu der zeit antwortete jesus und sprach: ich preise dich, vater und herr himmels und der erde, daß du solches den weisen und klugen verborgen hast und hast es den unmündigen offenbart.
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
zu der stunde freute sich jesus im geist und sprach: ich preise dich, vater und herr des himmels und der erde, daß du solches verborgen hast den weisen und klugen, und hast es offenbart den unmündigen. ja, vater, also war es wohlgefällig vor dir.
fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu
laß doch deine ohren aufmerken und deine augen offen sein, daß du hörst das gebet deines knechtes, das ich nun vor dir bete tag und nacht für die kinder israel, deine knechte, und bekenne die sünden der kinder israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines vaters haus haben auch gesündigt.