Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
credere aude
Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aude
c/wagen, sehen, schweigen
Letzte Aktualisierung: 2022-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esse aude
trau dich zu träume
Letzte Aktualisierung: 2022-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aude vide tace
atrévete a mirar en silencio
Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapere aude.
wage es, weise zu sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapere aude!
mit diesem zeichen erobern sie römische historiker g von subtegulaneum
Letzte Aktualisierung: 2020-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
noli credere, noli timere, noli petere
do not believe, do not be afraid, do not ask for
Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aude verum esse
deutsch
Letzte Aktualisierung: 2025-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aude aliquid dignum
wag etwas wertvoll
Letzte Aktualisierung: 2014-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia
darum konnten sie nicht glauben, denn jesaja sagte abermals:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapere aude discere aude
dare to be wise to learn dare
Letzte Aktualisierung: 2021-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
code et fiede viriliter aude
verstand und herz
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad deum quia est et inquirentibus se remunerator fi
aber ohne glauben ist's unmöglich, gott zu gefallen; denn wer zu gott kommen will, der muß glauben, daß er sei und denen, die ihn suchen, ein vergelter sein werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dimidium facti qui coepit habet sapere aude
Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr
tue ich sie aber, glaubet doch den werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der vater in mir ist und ich in ihm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: