Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cum angelis et pueris fideles inveniamur
cum angelis et pueris
Letzte Aktualisierung: 2018-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu
denn es wird geschehen, daß des menschen sohn komme in der herrlichkeit seines vaters mit seinen engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen werken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui est in dextera dei profectus in caelum subiectis sibi angelis et potestatibus et virtutibu
welcher ist zur rechten gottes in den himmel gefahren, und sind ihm untertan die engel und die gewaltigen und die kräfte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu
euch aber, die ihr trübsal leidet, ruhe mit uns, wenn nun der herr jesus wird offenbart werden vom himmel samt den engeln seiner kraft
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu
ich halte aber dafür, gott habe uns apostel für die allergeringsten dargestellt, als dem tode übergeben. denn wir sind ein schauspiel geworden der welt und den engeln und den menschen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti
wer sich aber mein und meiner worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen geschlecht, des wird sich auch des menschen sohn schämen, wenn er kommen wird in der herrlichkeit seines vaters mit den heiligen engeln.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu
david sprach zu ahimelech, dem priester: der könig hat mir eine sache befohlen und sprach zu mir: laß niemand wissen, warum ich dich gesandt habe und was ich dir befohlen habe. denn ich habe auch meine leute an den und den ort beschieden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: